logo Especificações Operativas - RBAC 135 Revisão
Operations Specifications 22
AEROBRAN TÁXI AÉREO LTDA Data
22/02/2021
1. Informações de Contato da Autoridade Expedidora
Issuing Authority Contact Details
Autoridade de Aviação Civil País
Civil Aviation Authority Country
Agência Nacional de Aviação Civil - ANAC Brazil
Setor Responsável
Responsible Department
Superintendência de Padrões Operacionais - SPO
Gerência de Operações da Aviação Geral - GOAG
Telefone e-mail
Telephone  
+55 61 3314-4845 goag@anac.gov.br
Endereço
Address
SCS, Quadra 09, Lote C, Torre A - 2º Andar, Edifício Parque Cidade Corporate - Bairro Setor Comercial Sul, Brasília/DF, CEP 70308-200 - Brasil
2. Informações do Operador
Operator Information
Razão Social do Operador
Corporate Name of the Operator
AEROBRAN TÁXI AÉREO LTDA
Nome Comercial do Operador
Trade Name of the Operator
AEROBRAN TÁXI AÉREO LTDA
Número do COA Data de emissão do COA CNPJ
COA Number COA Date Company Registration Number
2007-02-7CNX-01-02 28/11/2011 07.918.532/0001-51
Espécie de servico
Kind of service
X

Operação Não Regular

Non-Scheduled Operation

 

Operação Regular

Scheduled Operation

 

Ligação Aérea Sistemática

Specific Air Route

Área de Atuação
Area of Operation
X

Nacional

Domestic

 

Internacional

Internacional

Transporte de Artigos Perigosos
Transportation of Dangerous Goods
 

Autorizado

Authorized

X

Não autorizado

Unauthorized

 

Somente COMAT

Authorized Only COMAT

Sistema de Gerenciamento do Risco de Fadiga
Fatigue Risk Management System
X

Nível Básico

Basic

 

Gerenciamento de Risco da Fadiga

Fatigue Risk Management

 

Sistema de Gerenciamento de Risco da Fadiga

Fatigue Risk Management System

Programa de Antigelo/Degelo em Solo
Anti-icing / De-icing Program
 

Aprovado

Approved

X

Não Aprovado

Not Approved

Endereço da Sede Operacional
Address of Principal Base of Operations
Av. Desembargador Távora 35, Sala, 110, Centro, Cruzeiro do Sul - AC, 69980-000
Endereço da Base Principal de Operações
Address of Main Operations Base
Rodovia AC 405, km 12 , 0, Hangar da Aerobran, Cruzeiro do Sul - AC, SBCZ, 69980-000
Endereço da Base Principal de Manutenção
Address of Main Maintenance Base
 
Endereço(s) da(s) Base(s) Secundária(s) de Operações
Address(es) of Operations Base(s)
Endereço(s) da(s) Base(s) Secundária(s) de Manutenção
Address(es) of Maintenance Base(s)
3. Pessoal de Administração
Key Personnel
Cargo RBAC Nome Completo CPF
Regulation Function Full Name Natural Persons Register of Brazil
Gestor Responsável Abrahão Candido Silva 005.802.872-20
Chairman
Gerente de Segurança Operacional ANTONIO BATISTA DE VASCONCELOS 308.117.082-68
Safety Manager
Diretor de Operações LUCIANO DA SILVA MAGALHÀES 678.229.082-00
Director of Operations
Piloto Chefe Chelen Rodolfo de Souza Dutra 790.212.392-72
Chief Pilot
Diretor de Manutenção Jorge Ramirez Bautista 434.130.642-15
Director of Maintenance
Chefe Médico Victor Emanuel Yacono Alvarez 517.757.002-91
 
4. Aeródromos
Airports
a. Manutenção em Base
In-Base Maintenance
Modelo Fabricante Limitação dos Serviços Base de Manutenção
Model Manufacturer Limitation of Services Maintenance Base
EMB-720D NEIVA Atestar IAM de acordo com o previsto no RBHA 91.403 (i); Manutenção de Linha conforme RBAC 43.3 (f), 43.7 (e) e 43.1-I (b); e Manutenção preventiva conforme item C do APÊNDICE A DO RBAC 43. SBCZ
EMB-810D NEIVA Atestar IAM de acordo com o previsto no RBHA 91.403 (i); Manutenção de Linha conforme RBAC 43.3 (f), 43.7 (e) e 43.1-I (b); e Manutenção preventiva conforme item C do APÊNDICE A DO RBAC 43. SBCZ
58 BEECH AIRCRAFT Atestar IAM de acordo com o previsto no RBHA 91.403 (i); Manutenção de Linha conforme RBAC 43.3 (f), 43.7 (e) e 43.1-I (b); e Manutenção preventiva conforme item C do APÊNDICE A DO RBAC 43. SBCZ
PA-32-301FT PIPER AIRCRAFT Atestar IAM de acordo com o previsto no RBHA 91.403 (i); Manutenção de Linha conforme RBAC 43.3 (f), 43.7 (e) e 43.1-I (b); e Manutenção preventiva conforme item C do APÊNDICE A DO RBAC 43. SBCZ
b. Manutenção Fora de Base
Off-Base Maintenance
Modelo Fabricante Limitação dos Serviços Base de Manutenção
Model Manufacturer Limitation of Services Maintenance Base
EMB-720D NEIVA Atestar IAM de acordo com o previsto no RBHA 91.403 (i); Manutenção de Linha conforme RBAC 43.3 (f), 43.7 (e) e 43.1-I (b), e; Manutenção preventiva conforme item C do APÊNDICE A DO RBAC 43. Brasil
EMB-810D NEIVA Atestar IAM de acordo com o previsto no RBHA 91.403 (i); Manutenção de Linha conforme RBAC 43.3 (f), 43.7 (e) e 43.1-I (b), e; Manutenção preventiva conforme item C do APÊNDICE A DO RBAC 43. Brasil
58 BEECH AIRCRAFT Atestar IAM de acordo com o previsto no RBHA 91.403 (i); Manutenção de Linha conforme RBAC 43.3 (f), 43.7 (e) e 43.1-I (b), e; Manutenção preventiva conforme item C do APÊNDICE A DO RBAC 43. Brasil
PA-32-301FT PIPER AIRCRAFT Atestar IAM de acordo com o previsto no RBHA 91.403 (i); Manutenção de Linha conforme RBAC 43.3 (f), 43.7 (e) e 43.1-I (b), e; Manutenção preventiva conforme item C do APÊNDICE A DO RBAC 43. Brasil
c. Aeródromos regulares e de alternativa
Normal and alternate airports
5. Outras Autorizações e Isenções
Other Permits and Exemptions
5.1. Outras Autorizações
Other Permits
O operador não possui outras autorizações (the operator does not have other permits)
5.2. Isenções
Exemptions
O operador não possui isenções (the operator does not have exemptions )
6. Uso Expandido de Dispositivos Eletrônicos Portáteis - PED
Expanded usage of Portable Electronic Devices - PED
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits)
7. Operações de Baixa Visibilidade com HGS
Low Visibility Operations with HGS
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits)
8. Instrument Landing System
Instrument Landing System
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits)
9. Operações PBN Autorizadas e Códigos dos Equipamentos
Permitted PBN Operations and Equipments
9.1. Operação PBN
PBN Operations
Item
Modelo
RNAV 1
RNAV 2
RNAV 5
RNAV 10
RNP 1 Básica
RNP 1 Avançada
RNP 4
RNP APCH
APV Baro VNAV
1 58 Não Não Não Não Não Não Não Não Não
2 EMB-810D Não Não Não Não Não Não Não Não Não
3 PA-32-301FT Não Não Não Não Não Não Não Não Não
4 EMB-720D Não Não Não Não Não Não Não Não Não
9.2. RNP AR APCH - Genérico
RNP AR APCH - General
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits)
9.3 RNP AR APCH - Específico
RNP AR APCH - Specific
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits)
10. Intercâmbio de aeronaves
Aircraft Interchange
10.1. Intercâmbio de aeronaves como Operador Primário
Aircraft Interchange - Primary Operator
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits)
10.2. Intercâmbio de aeronaves como Operador Secundário
Aircraft Interchange - Secondary Operator
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits)
11. Electronic Flight Bag - EFB
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits)
12. ETOPS / EDTO
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits)
13. Modelos Autorizados

Authorized Models

O operador possui, em seu manual geral de operações, procedimento para gerenciamento de frota, mantendo disponível e atualizada a lista de todas as aeronaves (tipo, marcas de nacionalidade e matrícula e número de série) que compõem sua frota, informando as suas capacidades e autorizações (no mesmo formato e detalhamento que as EO apresentam para o modelo).

The operator establishes through its operations manual the fleet management procedure, keeping available and updated the list of all aircraft (type, registration markings and serial number) that compose his fleet, informing its capabilities and authorizations (in the same format and detail that the OpsSpecs present for the model).

a. Modelos de Asa Fixa
Fixed-Wing Models
Item
Fabricante
Modelo
Transp de PAX
Carga em CCA
Op. conforme 135.243(d)
AEM
MEL
IFR
IFR Single Pilot com PAX
EFB
RVSM
PBN
Etops/EDTO
Grde. Ext. de Água
Terreno Desabitado
NAT-MNPS
ILS CAT II
ILS CAT III
HGS
Intercâmbio
PED
1 BEECH AIRCRAFT 58 S N N S S S N N N N N N N N N N N N N
2 NEIVA EMB-810D S S N S S S N N N N N N N N N N N N N
3 PIPER AIRCRAFT PA-32-301FT S N N S N N N N N N N N N N N N N N N
4 NEIVA EMB-720D S N N S N N N N N N N N N N N N N N N
14. Siglas e Abreviaturas
Acronyms and Abbreviations
Sigla Descrição Sigla Descrição
ADS Vigilância Dependente Automática Etops  
Automatic Dependent Surveillance Extended Twin Engine Operations
AEM Transporte de Passageiros Enfermos Goag Gerência de Operações da Aviação Geral
Air Medical Transport Management of General Aviation Operations of ANAC
CA Certificado de Aeronavegabilidade GTCE Gerência Técnica de Certificação
Certificate of Airworthiness (CofA) Technical Management of Operational Certification of Anac
CAT II Sistema de Aproximação por Instrumentos de Categoria II HUD  
Instrument Landing System of Category II Head Up Display
CAT III Sistema de Aproximação por Instrumentos de Categoria III NAT-MNPS  
Instrument Landing System of Category III North Atlantic-Minimum Navigation Performance Specification
CCA Configuração Cargueira Aprovada OFS Operação em Plataforma
Approved Cargo Configuration Off-Shore Operation
CNPJ Cadastro Nacional de Pessoa Jurídica PAX Passageiro
Company Registration Number of Brazil Passenger
COA Certificado de Operador Aéreo PBN Navegação Baseada em Performance
Air Operator`s Certificate Performance-Based Navigation
Comat   RBAC Regulamento Brasileiro de Aviação Civil
Company Material Brazilian Civil Aviation Regulation
CPDLC   RBHA Regulamento Brasileiro de Homologação Aeronáutica
Controller-Pilot Data Link Communications Brazilian Aeronautical Certification Regulation (becoming disused)
DG Transporte de Artigos Perigosos RNAV Navegação de Área
Dangerous Goods Transport Area Navigation
EDTO   RNP Desempenho de Navegação Requerido
Extended Diversion Time Operation Required Navigation Performance
EFB   RVSM Separação Vertical Mínima Reduzida
Eletronic Flight Bag Reduced Vertical Separation Minima
EFVS   SPO Superintendência de Padrões Operacionais
Enhanced Flight Vision System Department of Operations Standards of Anac
15. Controle de Revisões
Control of Revisions
Revisão Data Resumo das modificações Processo
Revision number Date Summary of changes Process number
22 22/02/2021 Alteração do Diretor de Operações 00066.000093/2021-41
21 26/11/2020 Alteração do Gestor de Segurança Operacional. 00066.017773/2020-12
20 20/11/2020 Alteração do diretor de manutenção 00066.025469/2020-49
19 27/03/2020 Alteração do Diretor de Manutenção para o Sr. Renato Ferreira Batista 00066.008400/2020-51
18 24/09/2019 Inclusão da aeronave de fabricante NEIVA, modelo EMB 720D e matrícula PT-VPN 00066.014703/2019-79
17 08/10/2018 Alteração do diretor de operações 00058.034084/2018-57
16 25/09/2018 Alteração do GSO 00058.033452/2018-40
15 14/06/2016 Adequação ao novo modelo de EO 00058.061713/2016-50
14 14/03/2016 Alteração de GSO. 00058.133376/2015-29
13 09/03/2015 Alteração de GSO. 00058.006212/2015-20
12 08/09/2014 Alteração de piloto chefe, GSO, inclusão de operações IFR e AEM para a aeronave PR-SAC. 00058.007055/2014-99
11 18/03/2014 Inclusão da operação aeromédica para a aeronave PR-SNC, 00058.007046/2014-06
10 29/01/2014 Correção do número do COA 00058.037829/2013-25
9 16/01/2014 Atualização completa da EO. 00058.037829/2013-25
8 22/08/2012 Inclusão da aeronave PR-SAC. 60840.026817/2011-17
7 06/08/2012 Alteração no nome do cargo (De Administrador Responsável para Gestor Responsável). 00058.059595/2012-96
6 12/12/2011 Inclusão da aeronave PR-SNC. _____.______/____-__

logotipo

Documento assinado eletronicamente por Joel Sebastiao Maia Junior, Gerente Técnico, em 22/02/2021, às 14:08, conforme horário oficial de Brasília, com fundamento no art. 6º, § 1º, do Decreto nº 8.539, de 8 de outubro de 2015.


QRCode Assinatura

A autenticidade deste documento pode ser conferida no site https://sei.anac.gov.br/sei/autenticidade, informando o código verificador 5384602 e o código CRC D98EE62E.




Referência: Processo nº 00066.000093/2021-41 SEI nº 5384602