Timbre

ESPECIFICAÇÕES OPERATIVAS

(OPERATIONS SPECIFICATIONS)

A&E ACESSORIOS TESTES E APOIO A MANUTENCAO AERONAUTICA EIRELI

CERTIFICADO DE ORGANIZAÇÃO DE MANUTENÇÃO Nº 201712-31/ANAC

MAINTENANCE ORGANIZATION CERTIFICATE Nº 201712-31/ANAC

 
A PARTE A - INFORMAÇÕES GERAIS / PART A - GENERAL INFORMATION
 
A.1 INFORMAÇÕES DE CONTATO DA AUTORIDADE EXPEDIDORA / ISSUING AUTHORITY CONTACT INFORMATION
 
AUTORIDADE DE AVIAÇÃO CIVIL / CIVIL AVIATION AUTHORITY PAÍS / COUNTRY
AGÊNCIA NACIONAL DE AVIAÇÃO CIVIL - ANAC BRASIL
SETOR RESPONSÁVEL / RESPONSIBLE DEPARTMENT
SUPERINTENDÊNCIA DE PADRÕES OPERACIONAIS - SPO
GERÊNCIA DE CERTIFICAÇÃO DE ORGANIZAÇÕES DE MANUTENÇÃO - GTOM
ENDEREÇO / ADDRESS
Edifício Parque Cidade Corporate - Torre A (Setor Comercial Sul, Quadra 09 - Lote C / CEP 70308-200), Brasília-DF
 
A.2 INFORMAÇÕES DA ORGANIZAÇÃO / ORGANIZATION INFORMATION
 
RAZÃO SOCIAL / CORPORATE NAME REGISTRO / IDENTIFICATION NUMBER
A&E ACESSÓRIOS TESTES E APOIO A MANUTENÇÃO AERONÁUTICA EIRELI CNPJ: 26.677.515/0001-14
NOME FANTASIA / TRADING NAME CERTIFICADO / CERTIFICATE
BELLOWS CONTROLS SERVIÇOS AERONÁUTICOS 201712-31/ANAC
ENDEREÇO DA BASE DE MANUTENÇÃO / REPAIR STATION ADDRESS
Estrada Manuel Nogueira de Sá, 443 Galpão 7 - Rio de Janeiro - RJ - Brasil - 21745290
 
B PARTE B - AUTORIZAÇÕES DA BASE DE MANUTENÇÃO / PART B REPAIR STATION AUTHORIZATIONS
 
B.1 EQUIPAMENTOS CERTIFICADOS / CERTIFIED EQUIPMENT

 

CATEGORIA E CLASSE / RATING AND CLASS

DETENTOR DE PROJETO / TC HOLDER

MODELO / MODEL

LIMITAÇÕES / LIMITATIONS

Motor - Classe 3

PRATT & WHITNEY CANADA, INC

PT6A-34

Limitado à Inspeção da seção quente- HSI e demais tarefas estabelecidas no programa de manutenção do fabricante, exceto revisão geral) (Limited to Line Maintenance, Hot Section InspectionHSI and every maintenance established in the maintenance program, except overhaul).

Motor - Classe 3

PRATT & WHITNEY CANADA, INC

PT6A-34AG

Limitado à Inspeção da seção quente- HSI e demais tarefas estabelecidas no programa de manutenção do fabricante, exceto revisão geral) (Limited to Line Maintenance, Hot Section InspectionHSI and every maintenance established in the maintenance program, except overhaul).

Motor - Classe 3

PRATT & WHITNEY CANADA, INC

PT6A-11

Limitado à Inspeção da seção quente- HSI e demais tarefas estabelecidas no programa de manutenção do fabricante, exceto revisão geral) (Limited to Line Maintenance, Hot Section InspectionHSI and every maintenance established in the maintenance program, except overhaul).

Motor - Classe 3

PRATT & WHITNEY CANADA, INC

PT6A-11AG

Limitado à Inspeção da seção quente- HSI e demais tarefas estabelecidas no programa de manutenção do fabricante, exceto revisão geral) (Limited to Line Maintenance, Hot Section InspectionHSI and every maintenance established in the maintenance program, except overhaul).

Motor - Classe 3

PRATT & WHITNEY CANADA, INC

PT6A-15AG

Limitado à Inspeção da seção quente- HSI e demais tarefas estabelecidas no programa de manutenção do fabricante, exceto revisão geral) (Limited to Line Maintenance, Hot Section InspectionHSI and every maintenance established in the maintenance program, except overhaul).

Motor - Classe 3

PRATT & WHITNEY CANADA, INC

PT6A-114A

Limitado à Inspeção da seção quente- HSI e demais tarefas estabelecidas no programa de manutenção do fabricante, exceto revisão geral) (Limited to Line Maintenance, Hot Section InspectionHSI and every maintenance established in the maintenance program, except overhaul).

Motor - Classe 3

PRATT & WHITNEY CANADA, INC

PT6A-112

Limitado à Inspeção da seção quente- HSI e demais tarefas estabelecidas no programa de manutenção do fabricante, exceto revisão geral) (Limited to Line Maintenance, Hot Section InspectionHSI and every maintenance established in the maintenance program, except overhaul).

Motor - Classe 3

PRATT & WHITNEY CANADA, INC

PT6A-114

Limitado à Inspeção da seção quente- HSI e demais tarefas estabelecidas no programa de manutenção do fabricante, exceto revisão geral) (Limited to Line Maintenance, Hot Section InspectionHSI and every maintenance established in the maintenance program, except overhaul).

Motor - Classe 3

PRATT & WHITNEY CANADA, INC

PT6A-110

Limitado a Manutenção de Linha, Inspeção da seção quente- HSI e demais tarefas estabelecidas no programa de manutenção do fabricante, exceto revisão geral) (Limited to Line Maintenance, Hot Section InspectionHSI and every maintenance established in the maintenance program, except overhaul).

Motor - Classe 3

PRATT & WHITNEY CANADA, INC

PT6A-121

Limitado a Manutenção de Linha, Inspeção da seção quente- HSI e demais tarefas estabelecidas no programa de manutenção do fabricante, exceto revisão geral) (Limited to Line Maintenance, Hot Section InspectionHSI and every maintenance established in the maintenance program, except overhaul).

 

B.2 SERVIÇOS ESPECIALIZADOS / SPECIALIZED SERVICES

 

SERVIÇO ESPECIALIZADO / SPECIALIZED SERVICE

LIMITAÇÃO / LIMITATION

Ensaios Não Destrutivos

Inspeções por Líquido Penetrante de acordo com os procedimentos específicos constantes nas instruções de aeronavegabilidade continuada dos componentes ensaiados e de acordo com a Norma ASTM-E-1417 conforme revisada. (Liquid Penetrant testing according to specific procedures obtained from continuous airworthiness instructions of components and tested according to ASTM E-1417 standard (as revised).

Ensaios Não Destrutivos

Inspeções por Partículas Magnéticas de acordo com os procedimentos específicos constantes nas instruções de aeronavegabilidade continuada dos componentes ensaiados e de acordo com a Norma ASTM-E-1444 conforme revisada. (Magnetic Particle testing according to specific procedures obtained from continuous airworthiness instructions of components and tested according to ASTM-E-1444 standard (as revised).

Soldagem

Soldagem (Welding) - Tungsten Inert GAS / TIG / De acordo com os procedimentos específicos constantes nas instruções de aeronavegabilidade continuada dos componentes trabalhados e de acordo com a Norma AWS D17.1: 2001 conforme revisada. (Welding according to specific procedures obtained from continuous airworthiness instructions of components and according to AWS D17.1: 2001 standard (as revised)

 

B.3 LISTA DE CAPACIDADE / CAPABILITY LIST

 

A Organização está autorizada a realizar manutenção nos artigos das categorias e classes listadas abaixo e contidos em sua Lista de Capacidade vigente. (The Organization is authorized to perform maintenance in the articles of the Ratings and Classes outlined bellow and included in its current Capability List).

 

CATEGORIA / RATING

CLASSE / CLASS

Acessório

Classe 1 - Manutenção, manutenção preventiva e alteração de acessórios mecânicos, conforme as Especificações Operativas da Organização de Manutenção. (Accessory rating Class 1 - maintenance, preventive maintenance and alteration of mechanical accessories, according to the Maintenance Organization Operations Specifications)

Acessório

Classe 2 - Manutenção, manutenção preventiva e alteração de acessórios elétricos, conforme as Especificações Operativas da Organização de Manutenção. (Accessory rating Class 2 - maintenance, preventive maintenance and alteration of electrical accessories, according to the Maintenance Organization Operations Specifications)

Acessório

Classe 3 - Manutenção, manutenção preventiva e alteração de acessórios eletrônicos, conforme as Especificações Operativas da Organização de Manutenção. (Accessory rating Class 3 - maintenance, preventive maintenance and alteration of electronic accessories, according to the Maintenance Organization Operations Specifications)

 

B.4 OUTRAS AUTORIZAÇÕES / OTHER AUTHORIZATIONS

 

AUTORIZAÇÃO / AUTHORIZATION

OBSERVAÇÃO / OBSERVATION

DATA / DATE

Autoinclusão

Conforme a Lista de Capacidade em vigor, e de acordo com procedimento de autoinclusão, previsto na seção 145.215(e)I do RBAC 145, descrito na seção IV, item 7.0 do MOM aceito pela ANAC (From the capability List, as amended, in accordance with procedures described in MOM section IV, item 7.0 accepted by ANAC.)

30/12/2022

 

C PARTE C - CONTROLE DE REVISÕES / PART C - REVISION CONTROL

 

DESCRIÇÃO / HIGHLIGHTS

DATA / DATE

0

Especificações Operativas - Novo Formato - Autorização para realizar autoinclusão em Lista de Capacidade.

30/12/2022

 


logotipo

Documento assinado eletronicamente por Wenderson Soares Pires, Coordenador de Certificação de Organizações de Manutenção, em 02/01/2023, às 10:29, conforme horário oficial de Brasília, com fundamento no art. 4º, do Decreto nº 10.543, de 13 de novembro de 2020.


QRCode Assinatura

A autenticidade deste documento pode ser conferida no site https://sei.anac.gov.br/sei/autenticidade, informando o código verificador 8091111 e o código CRC BB6DA32B.




Referência: Processo nº 00058.062226/2022-52 SEI nº 8091111