(BRAZILIAN CIVIL AVIATION AUTHORITY)
ESPECIFICAÇÕES OPERATIVAS DA ORGANIZAÇÃO DE MANUTENÇÃO
(MAINTENANCE ORGANIZATION OPERATIONS SPECIFICATIONS)
COM Nº 9507-02/ANAC (MAINTENANCE ORGANIZATION CERTIFICATE No. 9507-02/ANAC)
CNPJ: 97.399.059/0001-36
AV AERONÁUTICA DE MANUTENÇÃO EM ACESSÓRIOS LTDA
(MATRIZ BELO HORIZONTE)
Rua Judith Binatti nº 68, Bairro Liberdade
Belo Horizonte, MG, Brasil, CEP: 31270-250
RÁDIO-COMUNICAÇÃO/NAVEGAÇÃO (RADIO COMMUNICATION/NAVIGATION)
Conforme a Lista de Capacidade em vigor, e de acordo com procedimento de autoinclusão previsto na seção 145.215(e)-I descrito na "Seção 4: Sistemas Complementares" do MOM aceito pela ANAC. (From the Capability List, as amended, in accordance with procedures described in MOM "Section 4: Complementary Systems" accepted by ANAC).
INSTRUMENTOS (INSTRUMENTS)
Conforme a Lista de Capacidade em vigor, e de acordo com procedimento de autoinclusão previsto na seção 145.215(e)-I descrito na "Seção 4: Sistemas Complementares" do MOM aceito pela ANAC. (From the Capability List, as amended, in accordance with procedures described in MOM "Section 4: Complementary Systems" accepted by ANAC).
ACESSÓRIOS (ACCESSORIES)
Conforme a Lista de Capacidade em vigor, e de acordo com procedimento de autoinclusão previsto na seção 145.215(e)-I descrito na "Seção 4: Sistemas Complementares" do MOM aceito pela ANAC. (From the Capability List, as amended, in accordance with procedures described in MOM "Section 4: Complementary Systems" accepted by ANAC).
SERVIÇOS ESPECIALIZADOS (SPECIALIZED SERVICE)
Ensaios Não Destrutivos (Non Destructive Testing)
Inspeções por Correntes Parasitas de acordo com os procedimentos específicos constantes nas instruções de aeronavegabilidade continuada dos componentes ensaiados e de acordo com a Norma MIL-HDBK-728/2 conforme revisada. (Eddy Current testing according to specific procedures obtained from continuous airworthiness instructions of components and tested according to MIL-HDBK-728/2 standard (as revised)).
Inspeções por Líquido Penetrante de acordo com os procedimentos específicos constantes nas instruções de aeronavegabilidade continuada dos componentes ensaiados e de acordo com a Norma ASTM-E-1417 conforme revisada. (Liquid Penetrant testing according to specific procedures obtained from continuous airworthiness instructions of components and tested according to ASTM E-1417 standard (as revised)).
Inspeções por Partículas Magnéticas de acordo com os procedimentos específicos constantes nas instruções de aeronavegabilidade continuada dos componentes ensaiados e de acordo com a Norma ASTM-E-1444 conforme revisada. (Magnetic Particle testing according to specific procedures obtained from continuous airworthiness instructions of components and tested according to ASTM-E-1444 standard (as revised)).
Inspeções por Ultrassom de acordo com os procedimentos específicos constantes nas instruções de aeronavegabilidade continuada dos componentes ensaiados e de acordo com a Norma AMS-STD-2154 conforme revisada. (Ultrasonic testing according to specific procedures obtained from continuous airworthiness instructions of components and tested according to AMS-STD-2154 standard (as revised)).
O pessoal requerido para a execução dos ensaios não destrutivos deve atender aos requisitos de qualificação e certificação contidos na IS 43.13-003. (Non-destructive testing personnel must meet the qualification and certification requirements contained in IS 43.13-003; or for foreign organizations: NAS 410, ASNT-TC-1A and/or ATA105 (as revised)).
Balanceamento Dinâmico (Dynamic Balance)
Balanceamento dinâmico de elementos rotativos de acordo com os procedimentos específicos constantes do manual de manutenção das aeronaves, motores, hélices e componentes, acima incluídos. (Dynamic balance in accordance with above aircraft, engine, propeller and component maintenance manuals).
Serviços em Reservatórios Pressurizados (Services in Pressurized Reservoirs)
Teste hidrostático, inspeção, pesagem, recarga e revisão geral em cilindros de Oxigênio, Halon, Hélio e CO2 (Gás Carbônico), conforme dados técnicos do artigo aeronáutico e/ou norma DOT, Code Federal Regulations (CFR), 49 – Subpart C e/ou NFPA 10 e/ou CGAC-1, limitados aos artigos constantes na Lista de Capacidade vigente. (Hydrostatic Test, inspection, weighing, refilling and overhaul in cylinders of Oxygen, Halon, Helium and CO2 (Carbonic Gas) in accordance with the article technical data and/or DOT, Code Federal Regulations (CFR), 49 – Subpart C and/or NFPA 10 and/or CGAC-1, limited to the articles included in the currrent Capability List).
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Documento assinado eletronicamente por André Richetti, Coordenador de Certificação de Organizações de Manutenção, Substituto, em 13/07/2022, às 23:38, conforme horário oficial de Brasília, com fundamento no art. 4º, do Decreto nº 10.543, de 13 de novembro de 2020. |
A autenticidade deste documento pode ser conferida no site https://sei.anac.gov.br/sei/autenticidade, informando o código verificador 7431132 e o código CRC 275ADC88. |
Referência: Processo nº 00058.030971/2022-32 | SEI nº 7431132 |