Timbre

ESPECIFICAÇÕES OPERATIVAS

(OPERATIONS SPECIFICATIONS)

AZUL LINHAS AEREAS BRASILEIRAS S/A

CERTIFICADO DE ORGANIZAÇÃO DE MANUTENÇÃO Nº 202003-42/ANAC

MAINTENANCE ORGANIZATION CERTIFICATE Nº 202003-42/ANAC

 
A PARTE A - INFORMAÇÕES GERAIS / PART A - GENERAL INFORMATION
 
A.1 INFORMAÇÕES DE CONTATO DA AUTORIDADE EXPEDIDORA / ISSUING AUTHORITY CONTACT INFORMATION
 
AUTORIDADE DE AVIAÇÃO CIVIL / CIVIL AVIATION AUTHORITY PAÍS / COUNTRY
AGÊNCIA NACIONAL DE AVIAÇÃO CIVIL - ANAC BRASIL
SETOR RESPONSÁVEL / RESPONSIBLE DEPARTMENT
SUPERINTENDÊNCIA DE PADRÕES OPERACIONAIS - SPO
GERÊNCIA DE CERTIFICAÇÃO DE ORGANIZAÇÕES DE MANUTENÇÃO - GTOM
ENDEREÇO / ADDRESS
Edifício Parque Cidade Corporate - Torre A (Setor Comercial Sul, Quadra 09 - Lote C / CEP 70308-200), Brasília-DF
 
A.2 INFORMAÇÕES DA ORGANIZAÇÃO / ORGANIZATION INFORMATION
 
RAZÃO SOCIAL / CORPORATE NAME REGISTRO / IDENTIFICATION NUMBER
AZUL LINHAS AEREAS BRASILEIRAS S/A CNPJ: 09.296.295/0148-96
NOME FANTASIA / TRADING NAME CERTIFICADO / CERTIFICATE
AZUL MRO 202003-42/ANAC
ENDEREÇO DA BASE DE MANUTENÇÃO / REPAIR STATION ADDRESS
RODOVIA SANTOS DUMONT, KM 66, s/n PARQUE VIRACOPOS - CAMPINAS - São Paulo - Brasil - 13052-902
 
B PARTE B - AUTORIZAÇÕES DA BASE DE MANUTENÇÃO / PART B REPAIR STATION AUTHORIZATIONS
 
B.1 EQUIPAMENTOS CERTIFICADOS / CERTIFIED EQUIPMENT

 

CATEGORIA E CLASSE / RATING AND CLASS

DETENTOR DE PROJETO / TC HOLDER

MODELO / MODEL

LIMITAÇÕES / LIMITATIONS

Célula - Classe 2

AIRBUS S.A.S.

A350-941

Limitado às tarefas de manutenção, conforme Manual de Manutenção e Manual de Planejamento de Manutenção da aeronave com periodicidades até 4.000FH, 1.000FC, 12MO; e ações corretivas de mesmo nível de complexidade previstas no Manual de Manutenção da Aeronave. Os serviços nos motores e no APU estão limitados àqueles previstos no Manual de Manutenção da Aeronave.(Limited to maintenance tasks, according to Aircraft Maintenance Manual and Maintenance Planning Document, until 4,000FH, 1,000FC, and 12MO periodicity; and corrective actions of same complexity planned in the Aircraft Maintenance Manual. Maintenance on engine and APU are limited to the tasks predicted on the Aircraft Maintenance Manual.)

Célula - Classe 4

AEROSPATIALE AND ALENIA

ATR 72-212A

Limitado às tarefas de manutenção, conforme Manual de Manutenção e Manual de Planejamento de Manutenção da aeronave com periodicidades até 600FH, 600FC e 3MO e ações corretivas de mesmo nível de complexidade previstas no Manual de Manutenção da Aeronave. Os serviços nos motores e no APU estão limitados àqueles previstos no Manual de Manutenção da Aeronave. (Limited to maintenance tasks, according to Aircraft Maintenance Manual and Maintenance Planning Document, until 600FH, 600FC, and 3MO periodicity and corrective actions of same complexity planned in the Aircraft Maintenance Manual. Maintenance on engine and APU are limited to the tasks predicted on the Aircraft Maintenance Manual.)

Célula - Classe 4

AIRBUS S.A.S.

A320-251N

Limitado às tarefas de manutenção, conforme Manual de Manutenção e Manual de Planejamento de Manutenção da aeronave com periodicidades até 36.000FH, 20.000FC, 120MO e ações corretivas de mesmo nível de complexidade previstas no Manual de Manutenção da Aeronave. Os serviços nos motores e no APU estão limitados àqueles previstos no Manual de Manutenção da Aeronave.

Célula - Classe 4

AIRBUS S.A.S.

A320-253N

Limitado às tarefas de manutenção, conforme Manual de Manutenção e Manual de Planejamento de Manutenção da aeronave com periodicidades até 36.000FH, 20.000FC, 120MO e ações corretivas de mesmo nível de complexidade previstas no Manual de Manutenção da Aeronave. Os serviços nos motores e no APU estão limitados àqueles previstos no Manual de Manutenção da Aeronave.

Célula - Classe 4

AIRBUS S.A.S.

A321-251NX

Limitado às tarefas de manutenção, conforme Manual de Manutenção e Manual de Planejamento de Manutenção da aeronave com periodicidades até 36.000FH, 20.000FC, 120MO e ações corretivas de mesmo nível de complexidade previstas no Manual de Manutenção da Aeronave. Os serviços nos motores e no APU estão limitados àqueles previstos no Manual de Manutenção da Aeronave.

Célula - Classe 4

AIRBUS S.A.S.

A330-243

Limitado às tarefas de manutenção, conforme Manual de Manutenção e Manual de Planejamento de Manutenção da aeronave com periodicidades até 36.000FH, 15.000FC, 144MO; tarefa 282600-04-18, de periodicidade 82.700FH; e ações corretivas de mesmo nível de complexidade previstas no Manual de Manutenção da Aeronave. Os serviços nos motores e no APU estão limitados àqueles previstos no Manual de Manutenção da Aeronave. (Limited to maintenance tasks, according to Aircraft Maintenance Manual and Maintenance Planning Document, until 36,000FH, 15,000FC, and 144MO periodicity; task 282600-04-1, with periodicity 82,700FH; and corrective actions of same complexity planned in the Aircraft Maintenance Manual. Maintenance on engine and APU are limited to the tasks predicted on the Aircraft Maintenance Manual.)

Célula - Classe 4

AIRBUS S.A.S.

A330-941

Limitado às tarefas de manutenção, conforme Manual de Manutenção e Manual de Planejamento de Manutenção da aeronave com periodicidades até 24.000FH, 6.500FC, 60MO; e ações corretivas de mesmo nível de complexidade previstas no Manual de Manutenção da Aeronave. Os serviços nos motores e no APU estão limitados àqueles previstos no Manual de Manutenção da Aeronave. (Limited to maintenance tasks, according to Aircraft Maintenance Manual and Maintenance Planning Document, until 24,000FH, 6,500FC, and 60MO periodicity; and corrective actions of same complexity planned in the Aircraft Maintenance Manual. Maintenance on engine and APU are limited to the tasks predicted on the Aircraft Maintenance Manual.)

Célula - Classe 4

BOEING COMPANY

737-400 Series

Limitado às tarefas de manutenção, conforme Manual de Manutenção e Manual de Planejamento de Manutenção da aeronave com periodicidades até 50FH, 50FC e 5DY e ações corretivas de mesmo nível de complexidade previstas no Manual de Manutenção da Aeronave. Os serviços nos motores e no APU estão limitados àqueles previstos no Manual de Manutenção da Aeronave. (Limited to maintenance tasks, according to Aircraft Maintenance Manual and Maintenance Planning Document, until 50FH, 50FC, and 5DY periodicity and corrective actions of same complexity planned in the Aircraft Maintenance Manual. Maintenance on engine and APU are limited to the tasks predicted on the Aircraft Maintenance Manual.)

Célula - Classe 4

EMBRAER S.A.

ERJ 190-100 ECJ

Limitado às tarefas de manutenção, conforme Manual de Manutenção da aeronave com periodicidades até 5.500FH, 4.000FC e 24MO e ações corretivas de mesmo nível de complexidade previstas no Manual de Manutenção da Aeronave. Os serviços nos motores e no APU estão limitados àqueles previstos no Manual de Manutenção da Aeronave. (Limited to maintenance tasks, according to Aircraft Maintenance Manual until 5.500FH, 4.000FC and 24MO periodicity and corrective actions of same complexity planned in the Aircraft Maintenance Manual. Maintenance on engine and APU are limited to the tasks predicted on the Aircraft Maintenance Manual.)

Célula - Classe 4

EMBRAER S.A.

ERJ 190-100 IGW

Limitado às tarefas de manutenção, conforme Manual de Manutenção da aeronave com periodicidades até 5.500FH, 4.000FC e 24MO e ações corretivas de mesmo nível de complexidade previstas no Manual de Manutenção da Aeronave. Os serviços nos motores e no APU estão limitados àqueles previstos no Manual de Manutenção da Aeronave. (Limited to maintenance tasks, according to Aircraft Maintenance Manual until 5.500FH, 4.000FC and 24MO periodicity and corrective actions of same complexity planned in the Aircraft Maintenance Manual. Maintenance on engine and APU are limited to the tasks predicted on the Aircraft Maintenance Manual.)

Célula - Classe 4

EMBRAER S.A.

ERJ 190-100 LR

Limitado às tarefas de manutenção, conforme Manual de Manutenção da aeronave com periodicidades até 5.500FH, 4.000FC e 24MO e ações corretivas de mesmo nível de complexidade previstas no Manual de Manutenção da Aeronave. Os serviços nos motores e no APU estão limitados àqueles previstos no Manual de Manutenção da Aeronave. (Limited to maintenance tasks, according to Aircraft Maintenance Manual until 5.500FH, 4.000FC and 24MO periodicity and corrective actions of same complexity planned in the Aircraft Maintenance Manual. Maintenance on engine and APU are limited to the tasks predicted on the Aircraft Maintenance Manual.)

Célula - Classe 4

EMBRAER S.A.

ERJ 190-100 SR

Limitado às tarefas de manutenção, conforme Manual de Manutenção da aeronave com periodicidades até 5.500FH, 4.000FC e 24MO e ações corretivas de mesmo nível de complexidade previstas no Manual de Manutenção da Aeronave. Os serviços nos motores e no APU estão limitados àqueles previstos no Manual de Manutenção da Aeronave. (Limited to maintenance tasks, according to Aircraft Maintenance Manual until 5.500FH, 4.000FC and 24MO periodicity and corrective actions of same complexity planned in the Aircraft Maintenance Manual. Maintenance on engine and APU are limited to the tasks predicted on the Aircraft Maintenance Manual.)

Célula - Classe 4

EMBRAER S.A.

ERJ 190-100 STD

Limitado às tarefas de manutenção, conforme Manual de Manutenção da aeronave com periodicidades até 5.500FH, 4.000FC e 24MO e ações corretivas de mesmo nível de complexidade previstas no Manual de Manutenção da Aeronave. Os serviços nos motores e no APU estão limitados àqueles previstos no Manual de Manutenção da Aeronave. (Limited to maintenance tasks, according to Aircraft Maintenance Manual until 5.500FH, 4.000FC and 24MO periodicity and corrective actions of same complexity planned in the Aircraft Maintenance Manual. Maintenance on engine and APU are limited to the tasks predicted on the Aircraft Maintenance Manual.)

Célula - Classe 4

EMBRAER S.A.

ERJ 190-200 IGW

Limitado às tarefas de manutenção, conforme Manual de Manutenção da aeronave com periodicidades até 5.500FH, 4.000FC e 24MO e ações corretivas de mesmo nível de complexidade previstas no Manual de Manutenção da Aeronave. Os serviços nos motores e no APU estão limitados àqueles previstos no Manual de Manutenção da Aeronave. (Limited to maintenance tasks, according to Aircraft Maintenance Manual until 5.500FH, 4.000FC and 24MO periodicity and corrective actions of same complexity planned in the Aircraft Maintenance Manual. Maintenance on engine and APU are limited to the tasks predicted on the Aircraft Maintenance Manual.)

Célula - Classe 4

EMBRAER S.A.

ERJ 190-200 LR

Limitado às tarefas de manutenção, conforme Manual de Manutenção da aeronave com periodicidades até 5.500FH, 4.000FC e 24MO e ações corretivas de mesmo nível de complexidade previstas no Manual de Manutenção da Aeronave. Os serviços nos motores e no APU estão limitados àqueles previstos no Manual de Manutenção da Aeronave. (Limited to maintenance tasks, according to Aircraft Maintenance Manual until 5.500FH, 4.000FC and 24MO periodicity and corrective actions of same complexity planned in the Aircraft Maintenance Manual. Maintenance on engine and APU are limited to the tasks predicted on the Aircraft Maintenance Manual.)

Célula - Classe 4

EMBRAER S.A.

ERJ 190-200 STD

Limitado às tarefas de manutenção, conforme Manual de Manutenção da aeronave com periodicidades até 5.500FH, 4.000FC e 24MO e ações corretivas de mesmo nível de complexidade previstas no Manual de Manutenção da Aeronave. Os serviços nos motores e no APU estão limitados àqueles previstos no Manual de Manutenção da Aeronave. (Limited to maintenance tasks, according to Aircraft Maintenance Manual until 5.500FH, 4.000FC and 24MO periodicity and corrective actions of same complexity planned in the Aircraft Maintenance Manual. Maintenance on engine and APU are limited to the tasks predicted on the Aircraft Maintenance Manual.)

Célula - Classe 4

EMBRAER S.A.

ERJ 190-400

Limitado às tarefas de manutenção, conforme Manual de Manutenção da aeronave com periodicidades até 17.000FH, 8.571FC e 60MO e ações corretivas de mesmo nível de complexidade previstas no Manual de Manutenção da Aeronave. Os serviços nos motores e no APU estão limitados àqueles previstos no Manual de Manutenção da Aeronave. (Limited to maintenance tasks, according to Aircraft Maintenance Manual until 17.000FH, 8.571FC and 60MO periodicity and corrective actions of same complexity planned in the Aircraft Maintenance Manual. Maintenance on engine and APU are limited to the tasks predicted on the Aircraft Maintenance Manual.)

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

LEAP-1A26

Limitado a instalação e remoção de componentes QEC (Quick Engine Change / Engine Build-up), remoção e instalação de LRU's (Line Replacement Unit) e componentes externos, reparo no metal leading edge das fan blades e preservação do motor, conforme manual de manutenção da aeronave. (Limited to installation and removal of the QEC (Quick Engine Change / Engine Build-up), LRU's (Line replacement Unit ) and external components removal and installation, fan blades metal leading edge repair and engine preservation, according to aircraft maintenance manual.)

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

LEAP-1A29

Limitado a instalação e remoção de componentes QEC (Quick Engine Change / Engine Build-up), remoção e instalação de LRU's (Line Replacement Unit) e componentes externos, reparo no metal leading edge das fan blades e preservação do motor, conforme manual de manutenção da aeronave. (Limited to installation and removal of the QEC (Quick Engine Change / Engine Build-up), LRU's (Line replacement Unit ) and external components removal and installation, fan blades metal leading edge repair and engine preservation, according to aircraft maintenance manual.)

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

LEAP-1A32

Limitado a instalação e remoção de componentes QEC (Quick Engine Change / Engine Build-up), remoção e instalação de LRU's (Line Replacement Unit) e componentes externos, reparo no metal leading edge das fan blades e preservação do motor, conforme manual de manutenção da aeronave. (Limited to installation and removal of the QEC (Quick Engine Change / Engine Build-up), LRU's (Line replacement Unit ) and external components removal and installation, fan blades metal leading edge repair and engine preservation, according to aircraft maintenance manual.)

Motor - Classe 3

PRATT & WHITNEY AIRCRAFT DIVISION

PW1923G

Limitado a instalação e remoção de componentes QEC (Quick Engine Change / Engine Build-up), remoção e instalação de LRU's (Line Replacement Unit) e componentes externos e preservação do motor. (Limited to installation and removal of the QEC (Quick Engine Change / Engine Build-up), LRU's (Line replacement Unit) and external components removal and installation and engine preservation.)

Motor - Classe 3

PRATT & WHITNEY AIRCRAFT DIVISION

PW1923G-A

Limitado a instalação e remoção de componentes QEC (Quick Engine Change / Engine Build-up), remoção e instalação de LRU's (Line Replacement Unit) e componentes externos e preservação do motor. (Limited to installation and removal of the QEC (Quick Engine Change / Engine Build-up), LRU's (Line replacement Unit) and external components removal and installation and engine preservation.)

Motor - Classe 3

ROLLS-ROYCE DEUTSCHLAND LTD & CO KG

RB211 Trent 772B-60

Limitado a remoção e instalação de LRU's (Line Replacement Unit) e componentes externos, e preservação do motor, conforme manual de manutenção da aeronave. (Limited to LRU's (Line replacement Unit) and external components removal and installation, and engine preservation, according to aircraft maintenance manual.)

Motor - Classe 3

ROLLS-ROYCE DEUTSCHLAND LTD & CO KG

Trent7000-72

Limitado a remoção e instalação de LRU's (Line Replacement Unit) e componentes externos, e preservação do motor, conforme manual de manutenção da aeronave. (Limited to LRU's (Line replacement Unit) and external components removal and installation, and engine preservation, according to aircraft maintenance manual.)

 

B.2 SERVIÇOS ESPECIALIZADOS / SPECIALIZED SERVICES

 

SERVIÇO ESPECIALIZADO / SPECIALIZED SERVICE

LIMITAÇÃO / LIMITATION

Ensaios Não Destrutivos

Ensaios Não Destrutivos por Líquidos Penetrantes de acordo com os procedimentos específicos constantes nas instruções de aeronavegabilidade continuada dos componentes ensaiados e de acordo com a Norma ASTM-E-1417 conforme revisada. (Liquid Penetrant testing according to specific procedures obtained from continuous airworthiness instructions of components and tested according to ASTM E-1417 standard (as revised)).

Ensaios Não Destrutivos

Inspeções por Partículas Magnéticas de acordo com os procedimentos específicos constantes nas instruções de aeronavegabilidade continuada dos componentes ensaiados e de acordo com a Norma ASTM-E-1444 conforme revisada. (Magnetic Particle testing according to specific procedures obtained from continuous airworthiness instructions of components and tested according to ASTM-E- 1444 standard (as revised).

Ensaios Não Destrutivos

Ensaios Não Destrutivos por Ultrassom de acordo com os procedimentos específicos constantes nas instruções de aeronavegabilidade continuada dos componentes ensaiados e de acordo com a Norma AMS-STD2154 conforme revisada. (Ultrasonic testing according to specific procedures obtained from continuous airworthiness instructions of components and tested according to AMS-STD-2154 standard (as revised)).

Ensaios Não Destrutivos

Inspeções Termográficas de acordo com procedimentos específicos constantes nos manuais dos fabricantes: NTM da Airbus SAS. (Thermographic inspection in accordance with specific procedures listed in manufacturer's manuals: NTM from Airbus SAS).

Ensaios Não Destrutivos

Ensaios Não Destrutivos por Correntes Parasitas de acordo com os procedimentos específicos constantes nas instruções de aeronavegabilidade continuada dos componentes ensaiados e de acordo com a Norma MIL-HDBK-728/2 conforme revisada. (Eddy Current testing according to specific procedures obtained from continuous airworthiness instructions of components and tested according to MILHDBK-728/2 standard (as revised)).

Inspeções Boroscópicas

Inspeções Boroscópicas em motores a reação de acordo com os manuais de manutenção dos fabricantes dos motores/aeronaves. (Borescope Inspection in Reaction Engines in accordance with engines/aircraft's manufactures maintenance manual).

Pesagem de Aeronaves

Pesagem e balanceamento de aeronaves Conforme manual de peso e balanceamento atualizado emitido pelo fabricante para o modelo da aeronave e conforme ATA 08 -Leveling and Weighing, limitado a 30 toneladas por célula de carga e ao hangar fechado e nivelado. (In accordance with weight and balance manual, issued by manufacturer for aircraft type and in accordance with ATA 08 - Leveling and Weighing, limited to 30 tons. for each load cell and in closed and leveled hangar).

Pintura

Limitado a retoques de pintura em aeronaves e pintura de partes limitadas às dimensões úteis da Cabine de Pintura: largura 5m, comprimento 4,4m e altura 2,5m, de acordo com os procedimentos específicos constantes dos manuais de manutenção das aeronaves/componentes. (Limited to retouching paintwork on aircraft, and parts painting limited to the useful dimensions of the Paint Booth: width 5m, length 4.4m and height 2.5m, in accordance with specific procedures of aircraft/component maintenance manuals).

Serviços em Interiores

Serviços de Tapeçaria e Interiores de Aeronaves, limitados a reforma e restauração no revestimento de poltronas, carpetes e cortinas, de acordo com os procedimentos específicos constantes dos manuais de manutenção das aeronaves/componentes e em conformidade com a seção 25.853 do RBAC 25/14 CFR Part 25 e da AC 25.853-1, conforme revisada. (Carpeting and aircraft interiors services, limited to seats cover repair and restoration, carpets and curtains in accordance with specific procedures of aircraft/component maintenance manuals and RBAC 25/14 CFR Part 25 section 25.853 and AC 25.853-1, as revised).

 

B.3 LISTA DE CAPACIDADE / CAPABILITY LIST

 

A Organização está autorizada a realizar manutenção nos artigos das categorias e classes listadas abaixo e contidos em sua Lista de Capacidade vigente. (The Organization is authorized to perform maintenance in the articles of the Ratings and Classes outlined bellow and included in its current Capability List).

 

CATEGORIA / RATING

CLASSE / CLASS

Acessório

Classe 1 - Manutenção, manutenção preventiva e alteração de acessórios mecânicos, conforme as Especificações Operativas da Organização de Manutenção. (Accessory rating Class 1 - maintenance, preventive maintenance and alteration of mechanical accessories, according to the Maintenance Organization Operations Specifications)

Acessório

Classe 2 - Manutenção, manutenção preventiva e alteração de acessórios elétricos, conforme as Especificações Operativas da Organização de Manutenção. (Accessory rating Class 2 - maintenance, preventive maintenance and alteration of electrical accessories, according to the Maintenance Organization Operations Specifications)

Acessório

Classe 3 - Manutenção, manutenção preventiva e alteração de acessórios eletrônicos, conforme as Especificações Operativas da Organização de Manutenção. (Accessory rating Class 3 - maintenance, preventive maintenance and alteration of electronic accessories, according to the Maintenance Organization Operations Specifications)

 

B.4 OUTRAS AUTORIZAÇÕES / OTHER AUTHORIZATIONS

 

AUTORIZAÇÃO / AUTHORIZATION

OBSERVAÇÃO / OBSERVATION

DATA / DATE

Autoinclusão

De acordo com procedimento previsto na seção 2.3.3.3 do MOM em vigor e aceito pela ANAC. (In accordance with procedures described in MOM Section 2.3.3.3 accepted by ANAC).

13/07/2021

 

C PARTE C - CONTROLE DE REVISÕES / PART C - REVISION CONTROL

 

DESCRIÇÃO / HIGHLIGHTS

DATA / DATE

1

Aumento do escopo de manutenção da aeronave ERJ 190-400.

Data da assinatura / Document date

0

Reedição das Especificações Operativas no Santos Dumont. Inclusão das aeronaves ATR 72-212 A e 737-400 Series e dos serviços especializados de tapeçaria e pintura.

21/03/2023

 


logotipo

Documento assinado eletronicamente por Wenderson Soares Pires, Coordenador de Certificação de Organizações de Manutenção, em 19/04/2023, às 14:13, conforme horário oficial de Brasília, com fundamento no art. 4º, do Decreto nº 10.543, de 13 de novembro de 2020.


QRCode Assinatura

A autenticidade deste documento pode ser conferida no site https://sei.anac.gov.br/sei/autenticidade, informando o código verificador 8514588 e o código CRC CA5A1661.




Referência: Processo nº 00058.017829/2023-81 SEI nº 8514588