(BRAZILIAN CIVIL AVIATION AUTHORITY)
ESPECIFICAÇÕES OPERATIVAS DA ORGANIZAÇÃO DE MANUTENÇÃO
(MAINTENANCE ORGANIZATION OPERATIONS SPECIFICATIONS)
COM Nº 1202-61/ANAC (MAINTENANCE ORGANIZATION CERTIFICATE No. 1202-61/ANAC)
CNPJ: 12.308.653/0001-11
HELISTAR MANUTENÇÃO DE AERONAVES LTDA - EPP
Aeroporto Internacional de Brasília Juscelino Kubitschek (SBBR), Setor de Hangares, Hangar nº 26, Lago Sul,
Brasília, DF, Brasil, CEP:71.608-900
AERONAVES (AIRCRAFT)
AIRBUS HELICOPTERS – AS 350 B / B1 / B2 / BA, AS 350 B3 (Inspeções periódicas e manutenções previstas no programa de manutenção do fabricante / Periodical inspection and maintenance according to the manufacturer maintenance program), AS 355 F / F1 / F2 / N / NP, EC 120 B, EC 130 B4, EC 130 T2 (Inspeções periódicas e manutenções previstas no programa de manutenção do fabricante, exceto reparo de pás / Periodical inspections and maintenance according to the manufacturer maintenance program, except blade repair).
AIRBUS HELICOPTERS DEUTSCHLAND GMBH – BK 117 C-1 / C-2 (Inspeções periódicas previstas no programa de manutenção do fabricante, exceto de reparo de pás / Periodical inspections and maintenance according to the manufacturer maintenance program, except blade repair), EC 135 P1 / P2 / P2+ / T1 / T2 / T2+.
BELL TEXTRON CANADA LIMITED – 407 (Inspeções periódicas previstas no programa de manutenção do fabricante e ações decorrentes, exceto reparo de pás / Periodical inspections according to the manufacturer maintenance program and arising actions, except blade repair).
BELL HELICOPTER TEXTRON USA – 412, 412EP (Inspeções periódicas previstas no programa de manutenção do fabricante e ações decorrentes, exceto reparo de pás / Periodical inspections according to the manufacturer maintenance program and arising actions, except blade repair).
Helicópteros do Brasil S/A - HELIBRAS – HB-350B (Inspeções periódicas previstas no programa de manutenção do fabricante, exceto de reparo de pás / Periodical inspections according to the manufacturer maintenance program, except blade repair).
MOTORES (ENGINES)
PRATT & WHITNEY CANADA, INC. – PW206A / B / B2 / C / E, PT6T-3B (Inspeções periódicas previstas no programa de manutenção do fabricante e ações decorrentes de mesma complexidade, limitadas ao nível de manutenção “Line” / Periodic inspections according to the manufacturer maintenance program and arising actions with same complexity, limited to the “Line”), PT6A-114 / 114A / 135 / 135A (Inspeções periódicas previstas no programa de manutenção do fabricante e ações decorrentes de mesma complexidade, limitadas ao nível de manutenção “Line” e "HSI" / Periodic inspections according to the manufacturer maintenance program and arising actions with same complexity, limited to the “Line” and "HSI").
ROLLS-ROYCE CORPORATION – 250-C47B (Limitado a serviços de inspeção, modulação, desmodulação, remoção e instalação de acessórios, conforme manual de manutenção do motor / Limited to inspection, assemble, disassemble, removal and installation services of the acessories acconrding to the engine maintenance manual).
TURBOMECA – Arriel 1B / 1D / 1D1 / 1E2 (Limitado à serviços de inspeção, modulação, desmodulação, remoção e instalação de acessórios, conforme Manual de Manutenção do motor, exceto quando necessária separação ou montagem dos módulos 2 e 3 / Limited to inspection, assemble, disassemble, removal and installation services of the acessories according to the engine maintenance manual, except when modules 2 and 3 assemble and disassemble is necessary), Arriel 2B / 2B1 / 2D (Limitados à inspeção de 3.000 horas, remoção e instalação de acessórios / Limited to 3,000 hours inspection, removal and installation of accessories) e Arrius 1A (Limitado à inspeção de 3.000 horas, remoção e instalação de acessórios / Limited to 3,000 hours inspection, removal and installation of accessories).
SAFRAN HELICOPTER ENGINES – Arrius 2B2 / 2F (Limitado à inspeção de 3.000 horas, remoção e instalação de acessórios / Limited to 3,000 hours inspection, removal and installation of accessories).
RÁDIO-COMUNICAÇÃO/NAVEGAÇÃO (RADIO COMMUNICATION/NAVIGATION)
Conforme a Lista de Capacidade aceita pela ANAC (In accordance with the Capability List, as accepted by ANAC)
INSTRUMENTOS (INSTRUMENTS)
Conforme a Lista de Capacidade aceita pela ANAC (In accordance with the Capability List, as accepted by ANAC).
ACESSÓRIOS (ACCESSORIES)
Conforme a Lista de Capacidade aceita pela ANAC (In accordance with the Capability List, as accepted by ANAC).
SERVIÇOS ESPECIALIZADOS (SPECIALIZED SERVICE)
Pesagem e balanceamento limitado a aeronaves de PMD até 5.000 kg (Weight & Balance limited to aircrafts with MTOW up to 5,000 kg).
Pintura de aeronaves limitado a aeronaves de PMD até 5.000 kg (Aircraft paintinglimited to aircrafts with MTOW up to 5,000 kg).
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
Documento assinado eletronicamente por Wenderson Soares Pires, Coordenador de Certificação de Organizações de Manutenção, em 10/08/2022, às 10:21, conforme horário oficial de Brasília, com fundamento no art. 4º, do Decreto nº 10.543, de 13 de novembro de 2020. |
A autenticidade deste documento pode ser conferida no site https://sei.anac.gov.br/sei/autenticidade, informando o código verificador 7538430 e o código CRC 63045C54. |
Referência: Processo nº 00058.025382/2022-32 | SEI nº 7538430 |