(BRAZILIAN CIVIL AVIATION AUTHORITY)
ESPECIFICAÇÕES OPERATIVAS DA ORGANIZAÇÃO DE MANUTENÇÃO
(MAINTENANCE ORGANIZATION OPERATIONS SPECIFICATIONS)
COM Nº 0203-01/ANAC (MAINTENANCE ORGANIZATION CERTIFICATE No.0203-01/ANAC)
CNPJ: 04.758.568/0001-27
HELIPARK TAXI AÉREO E MANUTENÇÃO AERONÁUTICA LTDA
Rua Fortunato Grilenzone, 417, hangares 1, 2, e 3, Parque Jandaia
Carapicuíba/SP/Brasil - CEP/ZIP CODE 06333-230
AERONAVES (AIRCRAFT)
- AIRBUS HELICOPTERS – Modelos (Models): AS 350 B, AS 350 B1, AS 350 B2, AS 350 B3, AS 350 BA, AS 365 N2, AS 365 N3, EC 130 B4, EC 155 B, EC 155 B1 e (and) EC130T2;
- AIRBUS HELICOPTERS DEUTSCHLAND GMBH – Modelos (Models): EC 135P1, EC135P2, EC135P2+, EC 135 P3, EC 135 T3, EC135T1, EC135T2, EC135T2+, (Limitado a inspeções e ações previstas nos Manuais de Manutenção de até 1200 horas de vôo/03anos)(Limited up to 1200 flight hours/03years inspections and actions specified in the Maintenance Manual) e (and )MBB BK117 C-2, MBB BK117 D-2, MBB BK117 D-3.
- BELL HELICOPTER TEXTRON CANADA. – Modelos (Models): 206A, 206B, 206L-1, 206L-3, 206L-4, 230, 407, 427, 429, 430 e (and) 505 .
- HELICÓPTEROS DO BRASIL S/A – Modelo (Model): HB-350.
- LEONARDO S.P.A. . – Modelos (Models): A119, A109A, A109AII, A109C, A109E, A109S, AW109SP, AW119 MKII e (and) AW169.
- ROBINSON HELICOPTER COMPANY – Modelos (Models): R22, R22 Alpha, R22 Beta, R22 Mariner, R44, R44 II, e (and) R66.
MOTORES (ENGINES)
- TEXTRON LYCOMING, AVCO CORPORATION– Modelos (Models): O-320-A2B, O-320-A2C, O-320-B2C, O-360-J2A, O-540-F1B5 e (and) IO-540-AE1A5 (Limitado a remoção e instalação dos motores e componentes, manutenção de linha, tarefas de manuntenção e ações previstas no manual de manutençao da aeronave, dos motores e manual de voo)(Limited up to removal and installation of engines and components,line maintenance, maintenance tasks and actions specified in the maintenance manual of the aircraft, engines and flight manual).
- ROLLS-ROYCE CORPORATION – Modelos (Models): 250-C300/A1, 250-C18, 250-C18A, 250-C18B, 250-C18C, 250-C20, 250-C20B, 250-C20F, 250-C20J, 250-C20R, 250-C20R/1, 250-C20R/2, 250-C20R/4, 250-C20W, 250-C28B, 250-C30, 250-C30G, 250-C30G/2, 250-C30M, 250-C30P, 250-C30S, 250-C40B e (and) 250-C47B (Limitado a remoção e instalação dos motores e componentes, manutenção de linha, tarefas de manutenção e ações previstas no manual de manutenção da aeronave, dos motores e manual de voo) (Limited up to removal and installation of engines and components, line maintenance, maintenance tasks and actions specified in the maintenance manual of the aircraft, engines and flight manual).
- PRATT & WHITNEY CANADA, INC – Modelos (Models): PT6B-37A, PW206B, PW206B2, PW206B3, PW206C, PW207C, PW207D, PW207D1, PW207D2 e (and) PW210A (Limitado a remoção e instalação dos motores e componentes, manutenção de linha, tarefas de manuntenção e ações previstas no manual de manutençao da aeronave, dos motores e manual de voo)(Limited up to removal and installation of engines and components, line maintenance, maintenance tasks and actions specified in the maintenance manual of the aircraft, engines and flight manual).
- TURBOMECA - SOCIETE – Modelos (Models): ARRIEL-1A2, ARRIEL-1B, ARRIEL-1C, ARRIEL-1C1, ARRIEL-1C2, ARRIEL-1D, ARRIEL-1D1, ARRIEL-2B, ARRIEL-2B1, ARRIEL-2C, ARRIEL-2C1, ARRIEL-2C2, ARRIEL-2D, ARRIEL-1E2 e(and) ARRIEL-2E (Limitado a remoção e instalação dos motores e componentes, manutenção de linha, tarefas de manuntenção e ações previstas no manual de manutençao da aeronave, dos motores e manual de voo)(Limited up to removal and installation of engines and components, line maintenance, maintenance tasks and actions specified in the maintenance manual of the aircraft, engines and flight manual).
- SAFRAN HELICOPTER ENGINES – Modelos (Models): ARRIUS-2B1, ARRIUS-2B1A, ARRIUS-2B2 e (and) ARRIUS-2R (Limitado a remoção e instalação dos motores e componentes, manutenção de linha, tarefas de manuntenção e ações previstas no manual de manutençao da aeronave, dos motores e manual de voo)(Limited up to removal and installation of engines and components, line maintenance, maintenance tasks and actions specified in the maintenance manual of the aircraft, engines and flight manual).
ACESSÓRIOS (ACCESSORIES)
- Conforme a Lista de Capacidade em vigor, e de acordo com procedimento de auto inclusão previsto na seção 145.215(e)-I descrito no capítulo 5.4 do MOM e aceito pela ANAC. (From the Capability List , as amended, in accordance with procedures described in MOM Section 5.4 accepted by ANAC)
SERVIÇOS ESPECIALIZADOS (SPECIALIZED SERVICE)
- Pintura em aeronaves (Aircraft painting)(Limitado pelo volume útil disponível, de acordo com as dimensões da cabine de pintura da empresa, comprimento 20m, largura 8m e altura 6m e ao descrito nas especificações técnicas presentes no manual de manutenção das aeronaves)(Limited by the available volume, according to the dimensions of the painting body cabin, 20m long, 8m wide and 6m high, and the technical specifications present in the aircraft maintenance manual);
- Tapeçaria em interiores de aeronaves (Tapestry in aircraft interiors) (Limitado a aeronaves de até 30 (trinta) assentos de passageiros)(Limited to aircraft up to 30 (thirty) passengers seats and the technical specifications present in the aircraft maintenance manual);
- Análise de vibração de rotores e motores de aeronaves, utilizando os equipamentos: CHADWICK 192, 8350, 8500, 2000 RADS AT e Bruel & Kjaer (Vibration analysis for rotors and aircraft engines, using the equipments: CHADWICK 192, 8350, 8500, 2000 RADS AT and Bruel & Kjaer) (Limitado ao descrito nas especificações técnicas presentes no manual de manutenção das aeronaves) (Limited up to the technical specifications as described at the aircraf maintenance manual).
- Manutenção e limpeza de sistemas de ar condicionado do tipo ciclo a vapor (Cleaning and maintenance in steam cycle air conditioning systems) (Limitado ao descrito nas especificações técnicas presentes no manual de manutenção das aeronaves)(Limited up to the technical specifications as described at the aircraft maintenance manual).
- Solda pelo processo GTAW (TIG) no metal base do grupo Nº IIA e IIB, nas seguintes posições: 1G (chapa e tubo), 1F (chapa e tubo) e 2F (chapa), de acordo com a Norma AWS-D-17.1.(Welding by process GTAW (TIG) in metal base group No. IIA and IIB, in the following positions: 1G (plate and pipe), 1F (plate and pipe) and 2F (plate), according to Standard AWS-D-17.1 (Limitado ao descrito nas especificações técnicas presentes no manual de manutenção das aeronaves, motores e components)(Limited up to the technical specifications as described at the aircraft, engines and components maintenance manual).
- Processos de Galvanoplastia (Plating) – Aplicação de Cádmio de acordo com normas AMS2451 e MIL-STD-865, conforme revisadas. (Cadmium Brush Plating in accordance with standards AMS 2451 and MIL-STD-865, as revised.)
- Ensaios Não Destrutivos: (Non Destructive Inspections:)
- Inspeções por Líquido Penetrante de acordo com os procedimentos específicos constantes do manual de manutenção das aeronaves/motores acima incluídos e de acordo com a Norma ASTM-E-1417 conforme revisada. (Liquid Penetrant testing in accordance with aircraft above / engine maintenance manuals and ASTM E 1417 (As Revised));
- Inspeções por Partículas Magnéticas de acordo com os procedimentos específicos constantes do manual de manutenção das aeronaves/motores acima incluídos e de acordo com a Norma ASTM-E-1444 conforme revisada. (Magnetic Particle testing in accordance with aircraft above / engine maintenance manuals and ASTM-E-1444 (As Revised)).
- Inspeções por Correntes Parasitas de acordo com os procedimentos específicos constantes nas instruções de aeronavegabilidade continuada dos componentes ensaiados e de acordo com a Norma MIL-HDBK-728/2 conforme revisada. (Eddy Current testing according to specific procedures obtained from continuous airworthiness instructions of components and tested according to MIL-HDBK-728/2 standard (as revised).
- Pesagem e balanceamento de aeronaves, limitado a 15.000 Lbs (Aircraft weighing and balancing, limited up to 15.000 Lbs);
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
| Documento assinado eletronicamente por Wenderson Soares Pires, Coordenador de Certificação de Organizações de Manutenção, em 10/05/2021, às 09:42, conforme horário oficial de Brasília, com fundamento no art. 6º, § 1º, do Decreto nº 8.539, de 8 de outubro de 2015. |
Referência: Processo nº 00058.015640/2021-91 |
SEI nº 5677125 |