(BRAZILIAN CIVIL AVIATION AUTHORITY)
ESPECIFICAÇÕES OPERATIVAS DA ORGANIZAÇÃO DE MANUTENÇÃO
(MAINTENANCE ORGANIZATION OPERATIONS SPECIFICATIONS)
COM nº 1112-41/ANAC (MAINTENANCE ORGANIZATION CERTIFICATE #1112-41/ANAC)
CNPJ: 03.609.434/0002-62
AEROMECÂNICA PONTA GROSSA (AEROMECÂNICA LTDA)
Rua Carajás nº 455, Aeroporto Santana, Hangar Aeromecânica
Ponta Grossa, PR, CEP 84043-320
AERONAVES (AIRCRAFT)
- CIRRUS DESIGN CORPORATION – Modelos (Models): SR20, SR22 e SR22T. //////////////////////////////////////////////
- EMBRAER S.A. – Modelos (Models): EMB-710, EMB-710C, EMB-710D, EMB-711A, EMB-711B, EMB-711C, EMB-711ST, EMB-711T, EMB-712, EMB-720C, EMB-720D, EMB-721C, EMB-721D, EMB-810C, EMB-810D e EMB-820C. /////////////////////////////////////////
- PIPER AIRCRAFT – Modelos (Models): PA-28-181, PA-28-235, PA-28-236, PA-28R-180, PA-28R-200, PA-28R-201, PA-28R-201T, PA-28RT-201, PA-28RT-201T, PA-31, PA-31-300, PA-31-325, PA-31-350, PA-31T, PA-31T1, PA-31T2, PA-32-300, PA-32R-301, PA-32R-301T, PA-34-200T, PA-34-220T, PA-42, PA-42-720, PA-42-1000, PA-46-350P, PA-46R-350T e PA-46-500TP. ///////////////////////////////////////////////////
- TEXTRON AVIATION INC. – Modelos (Models): 36, 58, 95-55, 95-A55, 95-B55, 95-C55, 150, 152, 172, 172M, 172N, 172P, 172R, 172S, 177B, 177RG, 182E, 182L, 182N, 182P, 182Q, 182S, 182T, 200, 200T, 206H, 208, 208A, 208B, 210L, 210N, 300, A36, A36TC, B36TC, B90, B200, B200CGT, B200GT, B200T, B300, B300C, C90, C90A, C90GT, C90GTi, D55, E55, E90, F33A, F90, G33, G36, G58, P210N, R182, T182T, TR182, T206H, T210N e T210R. ////////////////////////////////////////////////
SERVIÇOS ESPECIALIZADOS (SPECIALIZED SERVICE)
- Ensaios Não Destrutivos: (Non Destructive Inspections)
- Inspeções por Líquido Penetrante de acordo com os procedimentos específicos constantes nas instruções de aeronavegabilidade continuada dos componentes ensaiados e de acordo com a Norma ASTM-E-1417 conforme revisada. (Liquid Penetrant testing accordingly to specific procedures obtained from continuous airworthiness instructions of components, and tested accordingly to ASTM E-1417 standard (as revised)). //////////////////////////////////////////
- Inspeções por Partículas Magnéticas de acordo com os procedimentos específicos constantes nas instruções de aeronavegabilidade continuada dos componentes ensaiados e de acordo com a Norma ASTM-E-1444 conforme revisada. (Magnetic Particle testing accordingly to specific procedures obtained from continuous airworthiness instructions of components, and tested accordingly to ASTM-E-1444 standard (as revised)). /////////////////////////////////////////
- O pessoal requerido para a execução dos ensaios não destrutivos deve atender aos requisitos de qualificação e certificação contidos na IS 43.13-003. (Non-destructive testing personnel must meet the qualification and certification requirements contained in IS 43.13-003; or for foreign organizations: NAS 410, ASNT-TC-1A and/or ATA105 (as revised)). ///////////////////////////////////
- Teste e inspeções em Transponders modo A e C, conforme Apêndice “F” do RBAC 43, não limitado aos modelos de aeronaves constantes nestas especificações operativas. (Modes A/C Transponder test and inspection, accordingly to RBAC 43- Appendix “F”, not limited to aircraft models listed on these Operation Specification.); /////////////////////////////////////
- Testes e inspeções em Sistema de Altímetro (aferição por comparação – limitado até 50.000 ft), conforme Apêndice “E” do RBAC 43, para os modelos de aeronaves constantes nestas especificações operativas. (Altimeter System tests and inspections, accordingly to RBAC 43 – Appendix “E”, only on aircraft models listed on these Operations Specifications); /////////////////////////////
- Testes e inspeções do Sistema de Pressão Estática, conforme Apêndice “E” do RBAC 43, para os modelos de aeronaves constantes nestas especificações operativas. (Static Pressure System tests and inspections, accordingly to RBAC 43 – Appendix “E”, only on aircraft models listed on these Operation Specifications); ///////////////////////////
- Balanceamento dinâmico de hélices, não limitado aos modelos de aeronaves constantes nestas especificações operativas. (Dynamic propeller balancing, not limited to aircraft models listed on these Operation Specifications.). //////////////////////////////////////////////
////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
DATA DA EMISSÃO: São Paulo, 15 de janeiro de 2019 . (Issuance Date: São Paulo, January 15th, 2019).
FABIANO DOS SANTOS NASCIMENTO SILVA
Gerente Técnico de Aeronavegabilidade (GTAR-SP)
(Airworthiness Manager)
| Documento assinado eletronicamente por Wenderson Soares Pires, Especialista em Regulação de Aviação Civil, em 16/01/2019, às 14:05, conforme horário oficial de Brasília, com fundamento no art. 6º, § 1º, do Decreto nº 8.539, de 8 de outubro de 2015. |
Referência: Processo nº 00069.000876/2018-07 |
SEI nº 2601189 |