A |
PARTE A - INFORMAÇÕES GERAIS / PART A - GENERAL INFORMATION |
A.1 |
INFORMAÇÕES DE CONTATO DA AUTORIDADE EXPEDIDORA / ISSUING AUTHORITY CONTACT INFORMATION |
AUTORIDADE DE AVIAÇÃO CIVIL / CIVIL AVIATION AUTHORITY |
PAÍS / COUNTRY |
AGÊNCIA NACIONAL DE AVIAÇÃO CIVIL - ANAC |
BRASIL |
SETOR RESPONSÁVEL / RESPONSIBLE DEPARTMENT |
SUPERINTENDÊNCIA DE PADRÕES OPERACIONAIS - SPO
GERÊNCIA DE CERTIFICAÇÃO DE ORGANIZAÇÕES DE MANUTENÇÃO - GTOM |
ENDEREÇO / ADDRESS |
Edifício Parque Cidade Corporate - Torre A (Setor Comercial Sul, Quadra 09 - Lote C / CEP 70308-200), Brasília-DF |
|
A.2 |
INFORMAÇÕES DA ORGANIZAÇÃO / ORGANIZATION INFORMATION |
RAZÃO SOCIAL / CORPORATE NAME |
REGISTRO / IDENTIFICATION NUMBER |
LÍDER TÁXI AÉREO S/A - AIR BRASIL |
17.162.579/0001-91 |
NOME FANTASIA / TRADING NAME |
CERTIFICADO / CERTIFICATE |
LÍDER AVIAÇÃO |
196512-01/ANAC |
ENDEREÇO DA BASE DE MANUTENÇÃO / REPAIR STATION ADDRESS |
Estrada Hildebrando Alves Barbosa, S/N - Aeroporto de Macaé - MACAÉ - Rio de Janeiro - Brasil - CEP 27963840 |
|
B |
PARTE B - AUTORIZAÇÕES DA BASE DE MANUTENÇÃO / PART B REPAIR STATION AUTHORIZATIONS |
|
B.1 |
EQUIPAMENTOS CERTIFICADOS / CERTIFIED EQUIPMENT |
CATEGORIA E CLASSE / RATING AND CLASS
|
DETENTOR DE PROJETO / TC HOLDER
|
MODELO / MODEL
|
LIMITAÇÕES / LIMITATIONS
|
Célula - Classe 4 |
AIRBUS HELICOPTERS DEUTSCHLAND |
BK 117 D-2 |
Não aplicável |
Célula - Classe 4 |
BELL HELICOPTER |
212 |
Não aplicável |
Célula - Classe 4 |
LEONARDO S.P.A |
AW139 |
Não aplicável |
Célula - Classe 4 |
SIKORSKY AIRCRAFT |
S-76C |
Não aplicável |
Célula - Classe 4 |
SIKORSKY AIRCRAFT |
S-92A |
Não aplicável |
Motor - Classe 3 |
GENERAL ELECTRIC COMPANY |
CT7-8A |
Inspeções de até 3000h inclusive, conforme Programa de Manutenção do fabricante do motor e suas ações corretivas de complexidade equivalente ou do Programa de Manutenção Aprovado, para o motor, modulações, desmodulação e HSI, pela Autoridade Aeronáutica, conforme descrito no MOM. (GENERAL ELECTRIC COMPANY Model -CT7-8A - Inspections, according the Engine Manufacturer Maintenance Program up to 3000h (included) and their equivalent corrective actions or according the Engine Approved Maintenance Program by C.A.A. as described in the MOC manual, modulation, demodulation, H.S.I. and replacement of their respective accessories). |
Motor - Classe 3 |
PRATT & WHITNEY CANADA, INC |
PT6C-67C |
Inspeções conforme Programa de Manutenção do fabricante do motor até 900 h e/ou 12 meses. Inspections according to the Engine Manufacturer´s Maintenance Program up to 900 h and/or 12 months. |
Motor - Classe 3 |
PRATT & WHITNEY CANADA, INC |
PT6T-3 |
Inspeções conforme Programa de Manutenção do fabricante do motor até 1500 h ou 30 meses (inclusive) e suas ações corretivas de complexidade equivalente ou do Programa de Manutenção Aprovado, para o motor, pela Autoridade Aeronáutica, conforme descrito no MOM; reparos nas áreas de torquímetros e selos de carvão nas caixas combinadas e substituição dos respectivos acessórios. Inspections, according the Engine Manufacturer Maintenance Program up to 1500 h or 30 months (included) and their equivalent corrective actions or according the Engine Approved Maintenance Program by C.A.A. as described in the MOC manual; repair in torquemeter and carbon seals areas, combining gearbox and replacement of their respective accessories. |
Motor - Classe 3 |
PRATT & WHITNEY CANADA, INC |
PT6T-3B |
Inspeções conforme Programa de Manutenção do fabricante do motor até 1500 h ou 30 meses (inclusive) e suas ações corretivas de complexidade equivalente ou do Programa de Manutenção Aprovado, para o motor, pela Autoridade Aeronáutica, conforme descrito no MOM; reparos nas áreas de torquímetros e selos de carvão nas caixas combinadas e substituição dos respectivos acessórios. Inspections, according the Engine Manufacturer Maintenance Program up to 1500 h or 30 months (included) and their equivalent corrective actions or according the Engine Approved Maintenance Program by C.A.A. as described in the MOC manual; repair in torquemeter and carbon seals areas, combining gearbox and replacement of their respective accessories. |
Motor - Classe 3 |
ROLLS-ROYCE CORPORATION |
250-C30S |
Inspeções conforme Programa de Manutenção do fabricante do motor até 600h (inclusive) e suas ações corretivas de complexidade equivalente ou do Programa de Manutenção Aprovado, para o motor, pela Autoridade Aeronáutica, conforme descrito no MOM e substituição dos respectivos acessórios. Inspections, according the Manufacturer Maintenance Program up to 600h (included) and corrective actions or according the Engine Approved Maintenance Program by C.A.A. as described in the MOC manual;, and replacement of their respective accessories. |
Motor - Classe 3 |
SAFRAN HELICOPTER ENGINES |
Arriel 2E |
Inspeções conforme Programa de Manutenção do fabricante do motor até os níveis 1 e 2 (inclusive) e suas ações corretivas de complexidade equivalente ou do Programa de Manutenção Aprovado, para o motor, pela Autoridade Aeronáutica, conforme descrito no MOM; modulação, desmodulação e substituição dos respectivos acessórios. Inspections, according the Engine Manufacturer Maintenance Program up to levels 1 and 2 (included) and their equivalent corrective actions or according the Engine Approved Maintenance Program by C.A.A. as described in the MOC manual; modulation, demodulation and replacement of their respective accessories. |
Motor - Classe 3 |
SAFRAN HELICOPTER ENGINES |
Arriel 2S1 |
Inspeções conforme Programa de Manutenção do fabricante do motor até os níveis 1 e 2 (inclusive) e suas ações corretivas de complexidade equivalente ou do Programa de Manutenção Aprovado, para o motor, pela Autoridade Aeronáutica, conforme descrito no MOM; modulação, desmodulação e substituição dos respectivos acessórios. Inspections, according the Engine Manufacturer Maintenance Program up to levels 1 and 2 (included) and their equivalent corrective actions or according the Engine Approved Maintenance Program by C.A.A. as described in the MOC manual; modulation, demodulation and replacement of their respective accessories. |
Motor - Classe 3 |
SAFRAN HELICOPTER ENGINES |
Arriel 2S2 |
Inspeções conforme Programa de Manutenção do fabricante do motor até os níveis 1 e 2 (inclusive) e suas ações corretivas de complexidade equivalente ou do Programa de Manutenção Aprovado, para o motor, pela Autoridade Aeronáutica, conforme descrito no MOM; modulação, desmodulação e substituição dos respectivos acessórios. Inspections, according the Engine Manufacturer Maintenance Program up to levels 1 and 2 (included) and their equivalent corrective actions or according the Engine Approved Maintenance Program by C.A.A. as described in the MOC manual; modulation, demodulation and replacement of their respective accessories. |
|
B.2 |
SERVIÇOS ESPECIALIZADOS / SPECIALIZED SERVICES |
SERVIÇO ESPECIALIZADO / SPECIALIZED SERVICE
|
LIMITAÇÃO / LIMITATION
|
Pesagem de Aeronaves |
Pesagem e balanceamento limitado a 20.000 lbs. Weight & Balance limited to 20.000 lbs. |
|
B.3 |
LISTA DE CAPACIDADE / CAPABILITY LIST |
A Organização está autorizada a realizar manutenção nos artigos das categorias e classes listadas abaixo e contidos em sua Lista de Capacidade vigente. (The Organization is authorized to perform maintenance in the articles of the Ratings and Classes outlined bellow and included in its current Capability List).
CATEGORIA / RATING
|
CLASSE / CLASS
|
Acessório |
Classe 1 - Manutenção, manutenção preventiva e alteração de acessórios mecânicos, conforme as Especificações Operativas da Organização de Manutenção. (Accessory rating Class 1 - maintenance, preventive maintenance and alteration of mechanical accessories, according to the Maintenance Organization Operations Specifications) |
Acessório |
Classe 2 - Manutenção, manutenção preventiva e alteração de acessórios elétricos, conforme as Especificações Operativas da Organização de Manutenção. (Accessory rating Class 2 - maintenance, preventive maintenance and alteration of electrical accessories, according to the Maintenance Organization Operations Specifications) |
Acessório |
Classe 3 - Manutenção, manutenção preventiva e alteração de acessórios eletrônicos, conforme as Especificações Operativas da Organização de Manutenção. (Accessory rating Class 3 - maintenance, preventive maintenance and alteration of electronic accessories, according to the Maintenance Organization Operations Specifications) |
Rádio |
Classe 1 - Manutenção, manutenção preventiva e alteração de equipamentos de comunicação, conforme as Especificações Operativas da Organização de Manutenção. (Radio rating Class 1 - maintenance, preventive maintenance and alteration of communication equipment, according to the Maintenance Organization Operations Specifications) |
|
B.4 |
OUTRAS AUTORIZAÇÕES / OTHER AUTHORIZATIONS |
AUTORIZAÇÃO / AUTHORIZATION
|
OBSERVAÇÃO / OBSERVATION
|
DATA / DATE
|
Sistema de Documentos e Registros de Manutenção Eletrônicos - SDRMe |
De acordo com item 5.6.9-I da IS Nº 43.9-004. In accordance with IS Nº 43.9-004, item 5.6.9-I. |
06/05/2019 |
Autoinclusão |
Conforme a Lista de Capacidade em vigor, e de acordo com procedimento de autoinclusão previsto na seção 145.215(e)-I descrito na seção 03, Parte I (UOH), do MOM aceito pela ANAC. From the Capability List in effect, and in accordance with self-inclusion procedure provided in section 145.215(e)-I described in MOM Section 03, Part I (UOH) accepted by ANAC. |
23/03/2020 |
|
C |
PARTE C - CONTROLE DE REVISÕES / PART C - REVISION CONTROL |
Nº
|
DESCRIÇÃO / HIGHLIGHTS
|
DATA / DATE
|
3 |
Exclusão de artigos conforme processo 00058.012985/2024-36. |
Data da assinatura / Document date |
2 |
Removida a limitação para o modelo AW139 e incluída inspeções de até 3000h para o motor CT7-8A |
08/12/2023 |
1 |
Retificação de dados inseridos na revisão 0 |
18/05/2023 |
0 |
Reedição das Especificações Operativas no Sistema Santos Dumont. Inclusão conforme Processo Nº 00058.014082/2023-17. |
28/04/2023 |
|