Timbre

ESPECIFICAÇÕES OPERATIVAS

(OPERATIONS SPECIFICATIONS)

QuickTurn Engine Center LLC

CERTIFICADO DE ORGANIZAÇÃO DE MANUTENÇÃO Nº 202405-02/ANAC

MAINTENANCE ORGANIZATION CERTIFICATE Nº 202405-02/ANAC

 
A PARTE A - INFORMAÇÕES GERAIS / PART A - GENERAL INFORMATION
 
A.1 INFORMAÇÕES DE CONTATO DA AUTORIDADE EXPEDIDORA / ISSUING AUTHORITY CONTACT INFORMATION
 
AUTORIDADE DE AVIAÇÃO CIVIL / CIVIL AVIATION AUTHORITY PAÍS / COUNTRY
AGÊNCIA NACIONAL DE AVIAÇÃO CIVIL - ANAC BRASIL
SETOR RESPONSÁVEL / RESPONSIBLE DEPARTMENT
SUPERINTENDÊNCIA DE PADRÕES OPERACIONAIS - SPO
GERÊNCIA DE CERTIFICAÇÃO DE ORGANIZAÇÕES DE MANUTENÇÃO - GTOM
ENDEREÇO / ADDRESS
Edifício Parque Cidade Corporate - Torre A (Setor Comercial Sul, Quadra 09 - Lote C / CEP 70308-200), Brasília-DF
 
A.2 INFORMAÇÕES DA ORGANIZAÇÃO / ORGANIZATION INFORMATION
 
RAZÃO SOCIAL / CORPORATE NAME REGISTRO / IDENTIFICATION NUMBER
QuickTurn Engine Center LLC 522R849B
NOME FANTASIA / TRADING NAME CERTIFICADO / CERTIFICATE
QuickTurn Engine Center 202405-02/ANAC
ENDEREÇO DA BASE DE MANUTENÇÃO / REPAIR STATION ADDRESS
NW 36th St, 5300 - Miami - Florida - Estados Unidos - CEP 33166
 
B PARTE B - AUTORIZAÇÕES DA BASE DE MANUTENÇÃO / PART B REPAIR STATION AUTHORIZATIONS
 
B.1 EQUIPAMENTOS CERTIFICADOS / CERTIFIED EQUIPMENT

 

CATEGORIA E CLASSE / RATING AND CLASS

DETENTOR DE PROJETO / TC HOLDER

MODELO / MODEL

LIMITAÇÕES / LIMITATIONS

Célula - Classe 4

BOEING COMPANY

737-600 Series

Limitado à remoção, instalação e inspeção de troca rápida de motor (QEC), observação, documentação e qualificação de On-wing Engine Performance Runs (limitado a motores CFM56). Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aérea ou outros dados aceitáveis pela AAC. Limited to Removal, Installation, and Inspection of Quick Engine Change (QEC), Observe, Document, and Qualify On-wing Engine Performance Runs (Limited to CFM56 engines). All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Célula - Classe 4

BOEING COMPANY

737-700 Series

Limitado à remoção, instalação e inspeção de troca rápida de motor (QEC), observação, documentação e qualificação de On-wing Engine Performance Runs (limitado a motores CFM56). Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aérea ou outros dados aceitáveis pela AAC. Limited to Removal, Installation, and Inspection of Quick Engine Change (QEC), Observe, Document, and Qualify On-wing Engine Performance Runs (Limited to CFM56 engines). All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Célula - Classe 4

BOEING COMPANY

737-800 Series

Limitado à remoção, instalação e inspeção de troca rápida de motor (QEC), observação, documentação e qualificação de On-wing Engine Performance Runs (limitado a motores CFM56). Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aérea ou outros dados aceitáveis pela AAC. Limited to Removal, Installation, and Inspection of Quick Engine Change (QEC), Observe, Document, and Qualify On-wing Engine Performance Runs (Limited to CFM56 engines). All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B20

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B20E

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B20/2

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B20/3

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B22

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B22/B1

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B22/B2

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B22E

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B22E/B1

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B22/2

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B22/3

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B22/3B1

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B24

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B24/B1

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B24E

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B24E/B1

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B24/2

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B24/3

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B24/3B1

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B26

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B26/B1

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B26/B2

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B26E

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B26E/B1

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B26E/B2

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B26E/B2F

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B26E/F

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B26/2

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B26/3

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B26/3B1

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B26/3B2

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B26/3B2F

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B26/3F

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B27

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B27/B1

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B27/B3

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B27E

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B27E/B1

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B27E/B1F

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B27E/B3

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B27E/F

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B27/2

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B27/3

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B27/3B1

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B27/3B1F

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B27/3B3

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

Motor - Classe 3

CFM INTERNATIONAL S/A (GE/SNECMA) FRANCE

CFM56-7B27/3F

Limitado a Manutenção e Alterações. Todo o trabalho deve ser executado de acordo com os dados técnicos atuais do fabricante, o manual do cliente operador aéreo ou outros dados aceitáveis para a AAC. Limited to Maintenance and Alterations. All work to be performed in accordance with the manufacturer's current technical data, customer's air carrier manual or other data acceptable to the Administrator.

 

B.2 SERVIÇOS ESPECIALIZADOS / SPECIALIZED SERVICES

 

(intencionalmente em branco) / (intentionally blank)

 

B.3 LISTA DE CAPACIDADE / CAPABILITY LIST

 

(intencionalmente em branco) / (intentionally blank)

 

B.4 OUTRAS AUTORIZAÇÕES / OTHER AUTHORIZATIONS

 

(intencionalmente em branco) / (intentionally blank)

 

C PARTE C - CONTROLE DE REVISÕES / PART C - REVISION CONTROL

 

DESCRIÇÃO / HIGHLIGHTS

DATA / DATE

0

Initial Certification

Data da assinatura / Document date

 


logotipo

Documento assinado eletronicamente por Wenderson Soares Pires, Coordenador de Manutenção e Segurança Operacional, em 15/05/2024, às 16:54, conforme horário oficial de Brasília, com fundamento no art. 4º, do Decreto nº 10.543, de 13 de novembro de 2020.


QRCode Assinatura

A autenticidade deste documento pode ser conferida no site https://sei.anac.gov.br/sei/autenticidade, informando o código verificador 10032706 e o código CRC 4D1ED32D.




Referência: Processo nº 00058.058991/2023-59 SEI nº 10032706