Base Principal de Manutenção - Main Maintenance Station Address
ESTRADA VELHA DE ARRAIAL DO CABO, S/N AEROPORTO INTERNACIONAL DE CABO FRIO, SBCB - CABO FRIO - Rio de Janeiro - Brasil - CEP 28905-970
Base Principal de Operações - Main Operations Station Address
ESTRADA VELHA DE ARRAIAL DO CABO, S/N AEROPORTO INTERNACIONAL DE CABO FRIO, SBCB - CABO FRIO - Rio de Janeiro - Brasil - CEP 28905-970
Base Secundária de Operações - Secondary Operations Station Address
EST HILDEBRANDO ALVES BARBOSA - AEROPORTO JOAQUIM DE AZEVEDO MANCEBO, S/N TERM DE PASSAGEIROS SALA OPER 017 HANGAR LUC AEX21 - PARQUE AEROPORTO - MACAÉ - Rio de Janeiro - Brasil - CEP 27.963-840
Base Secundária de Operações - Secondary Operations Station Address
R. JOVINO DUARTE DE OLIVEIRA, 481 AEROPORTO MUNICIPAL DE MARICÁ - ELDORADO - MARICÁ - Rio de Janeiro - Brasil - CEP 24900-000
Base Secundária de Operações - Secondary Operations Station Address
AV. AYRTON SENNA, 2541 CTR 2016.0020 HAN 74 E 75 RUA CTR 2015.0011 HAN 73 RUA A CTR 2016.0015 - BARRA DA TIJUCA - RIO DE JANEIRO - Rio de Janeiro - Brasil - CEP 22775-002
Sede Administrativa - Headquarter Address
AV. ABELARDO BUENO, 199 - 2º ANDAR,, 199 - BARRA DA TIJUCA - RIO DE JANEIRO - Rio de Janeiro - Brasil - CEP 22775-040
A.5
PESSOAL DE ADMINISTRACAO REQUERIDO DO OPERADOR / ADMINISTRATIVE PERSONNEL
CARGO RBAC / ANAC JOB POSITION
NOME COMPLETO / FULL NAME
Gestor Responsável - Accountable Executive
GILSON DE BARROS CAPUTO JUNIOR
Diretor de Operações
DENNY MENEZES GUTIERREZ
Piloto Chefe - Chief Pilot
PAULO ROBERTO TABACH DE OLIVEIRA
Diretor de Manutenção
GABRIELA TEIXEIRA DA SILVA RIBEIRO
Diretor de Segurança Operacional
Rafael Nunes Ramos
PARTE B - OPERAÇÕES E LIMITAÇÕES / PART B - OPERATIONS AND LIMITATIONS
Este item apresenta apenas as autorizações de caráter geral ou que contenham limitações operacionais.
As aprovações, autorizações, limitações e isenções constantes nestas Especificações Operativas permanecerão
válidas durante o período de vigência do respectivo COA, a menos que a ANAC as suspenda, ou as revogue, ou
que haja necessidade de sua atualização por parte de alterações na operação.
O operador somente está autorizado a conduzir operações em acordo com estas Especificações Operativas, em
conjunto com o seu sistema de manuais, aceitos ou aprovados pela ANAC.
O operador deve portar a bordo da(s) aeronave(s) autorizada(s) cópia destas Especificações Operativas.
This item presents only authorizations of a general nature or that contain operational limitations.
The approvals, authorizations, limitations and exemptions contained
in these Operations Specifications will remain valid for the duration of the respective AOC, unless ANAC
suspends them, or revokes them, or there is a need for them to be updated by changes in the operation. The
operator is only authorized to conduct operations in accordance with these Operations Specifications, in
conjunction with its manual system, accepted or approved by ANAC. The operator must carry on board the
authorized aircraft(s) a copy of these Operations Specifications.
B.1
AUTORIZAÇÕES DO OPERADOR / OPERATOR'S AUTHORIZATIONS
B.1.1
TRANSPORTE DE ARTIGOS PERIGOSOS / TRANSPORTATION OF DANGEROUS GOODS
AUTORIZAÇÕES POR MODELO DE AERONAVE / AUTHORIZATIONS PER AIRCRAFT MODEL
B.2.1
UTILIZAÇÃO DE ELETRONIC FLIGHT BAG - EFB / USE OF EFB
MODELO / MODEL
VARIANTE DE MODELO / VARIANT
CLASSE HARDWARE / HARDWARE CLASS
TIPO DE SOFTWARE / SOFTWARE TYPE
DOCUMENTOS AUTORIZADOS A SEREM UTILIZADOS SOMENTE NO EFB / DOCUMENTS AUTHORIZED TO BE USED ONLY IN EFB
AW139
AW139
1
A, B
Manuais e documentos da aeronave; manuais e documentos do operador; cartas e informações aeronáuticas; QRH/Checklists; leis e regulamentos; documentação legal; apólices.
S-92A
S-92A
1
A, B
Manuais e documentos da aeronave; manuais e documentos do operador; cartas e informações aeronáuticas; QRH/Checklists; leis e regulamentos; documentação legal; apólices.
USO EXPANDIDO DE DISPOSITIVOS ELETRÔNICOS PORTÁTEIS (PED) / EXPANDED USE OF PORTABLE ELECTRONIC DEVICES (PED)
O operador somente poderá permitir o uso de dispositivos
eletrônicos portáteis (PED) pelos passageiros com a aeronave no solo e com as portas abertas / This operator must not allow using of PED by passengers except with the aircraft on ground
and doors open
OPERAÇÃO DE BAIXA VISIBILIDADE COM HGS / LOW VISIBILITY OPERATION WITH HGS
O operador não possui autorização para operação de baixa visibilidade com HGS / This operator does not have authorization for low visibility operation with HGS
OUTRAS AUTORIZAÇÕES OU ISENÇÕES / OTHER AUTHORIZATIONS
O operador não possui outras autorizações ou isenções / This operator does not have other authorizations
B.5
ARRENDAMENTO/INTERCÂMBIO DE AERONAVES - WET LEASE/AIRCRAFT INTERCHANGE
B.5.1
ARRENDAMENTO/INTERCÂMBIO DE AERONAVES COMO OPERADOR PRIMÁRIO - WET LEASE/AIRCRAFT INTERCHANGE AS PRIMARY OPERATOR
O operador não possui contratos de intercâmbio como operador primário / This operator does not have contracts of interchange as a primary operator
B.5.2
ARRENDAMENTO/INTERCÂMBIO DE AERONAVES COMO OPERADOR SECUNDÁRIO - WET LEASE/AIRCRAFT INTERCHANGE AS SECONDARY OPERATOR
O operador não possui contratos de intercâmbio como operador secundário / This operator does not have contracts of interchange as a secondary operator.
Prerrogativas de execução de manutenção autorizadas, conforme Lista de Bases de Manutenção (LBM) aceita ou aprovada pela ANAC. Maintenance authorizations as per List of Maintenance Bases (LBM) accepted or aproved by ANAC.
C.3
OUTRAS AUTORIZAÇÕES DE AERONAVEGABILIDADE / OTHER AIRWORTHINESS AUTHORIZATIONS
MODELO / MODEL
TIPO DE AUTORIZAÇÃO / AUTHORIZATION TYPE
DESCRIÇÃO / DESCRIPTION
AW139
PMAC: Autorização de uso do Programa de Manutenção de Aeronavegabilidade Continuada, conforme Seções 367 do RBAC 121 e 425 do RBAC 135. - Authorization to use Approved Maintenance Schedule for engine, propeller, rotor and emergency equipment, as per Section 135.421 of RBAC 135
Conforme MGM, rev. 11, seção 1.11.1? Cumprimento dos Elementos do Programa de Manutenção de Aeronavegabilidade Continuada (PMAC)".
S-92A
PMAC: Autorização de uso do Programa de Manutenção de Aeronavegabilidade Continuada, conforme Seções 367 do RBAC 121 e 425 do RBAC 135. - Authorization to use Approved Maintenance Schedule for engine, propeller, rotor and emergency equipment, as per Section 135.421 of RBAC 135
Conforme MGM, rev. 11, seção 1.11.1 ? Cumprimento dos Elementos do Programa de Manutenção de Aeronavegabilidade Continuada (PMAC)".
AW139, S-92A
Registros Digitais: Autorização de Uso do Sistema de Documentos e Registros de Manutenção Eletrônicos - SDRMe. - Authorization to Use the Electronic Documents and Records System.
Autorização de uso do Sistema de Documentos e Registro de Manutenção Eletrônica (SDRMe)