|
CONTATOS DA AUTORIDADE EXPEDIDORA
ISSUING AUTHORITY CONTACT DETAILS
|
Telefone:
(Phone)
(61) 3314-4627
|
E-mail:
goag.demandas@anac.gov.br
|
|
Nº do COA:
(Number)
2011-10-0IDQ-02-00
|
Nome do Operador:
(Operator Name)
STAL - Serviços de Tratamento Aéreo à Lavouras LTDA
|
CNPJ:
(Company Registration Number)
07.569.541/0001-84
|
Endereço da Sede Operacional:
(Adress)
RODOVIA BR 251 - CAIXA POSTAL 44, KM 932, ZONA RURAL, Unaí - MG, 38610-000
|
Data do COA:
(Certificate Date)
01/10/2011
|
|
Pessoal de Administração
(Administration Staff)
|
Cargo RBAC
(RBAC Function)
|
Nome Completo
(Full name)
|
Gerente de Segurança Operacional
(Safety Manager)
|
Alexandre de Lima Schramm |
Piloto Chefe
(Chief Pilot)
|
Gustavo Bazeggio da Rocha |
Gestor Responsável
(Chairman)
|
Alexandre de Lima Schramm |
|
|
Tipos de Operação
(Types of Operations)
|
☑
Aplicação de líquidos
(Application of liquids)
|
☑
Aplicação de sólidos
(Application of solids)
|
☐
Combate a incêndios
(Firefighting)
|
☐
Povoamento de águas
(Fish Stocking)
|
☐
Operações Agrícola Noturna
(Night Agricultural Aircraft Operations)
|
☐
Outros
(Others):
|
|
|
Área de Operação
(Area of Operation)
|
Aeronaves
(Aircraft)
|
BRASIL (Exceto plataforma continental)
|
TODA A FROTA
|
|
|
Aeronaves Autorizadas
(Authorized Aircraft)
|
Marcas
(Marks)
|
Modelo
(Model)
|
Número de Série
(Serial Number)
|
Fabricante
(Manufacturer)
|
PR-AEA |
188B |
18802133T |
CESSNA AIRCRAFT |
PR-CTG |
S2R-H80 |
H80-125 |
THRUSH AIRCRAFT |
PR-FFG |
A188B |
18803526T |
CESSNA AIRCRAFT |
|
|
Controle de Revisões
(Control of Revisions)
|
Revisão
(Revision number)
|
Resumo das modificações
(Summary of changes)
|
Processo
(Process number)
|
2 |
Exclusão da aeronave, matrícula: PR-NVA |
00058.024717/2019-08 |
1 |
Inclusão da aeronave PR-CTG / Retificação Pessoal de Administração |
00058.035528/2018-71 |
0 |
INCLUSAO EO VIA WOPS GOAG |
00066.023929/2018-80 |
|
|
As aprovações, autorizações, limitações e isenções constantes nestas Especificações
Operativas permanecerão válidas durante o período de vigência do respectivo COA,
a menos que a ANAC as suspenda, ou as revogue, ou que haja a necessidade de
sua atualização por parte de alterações na operação.
O operador somente está autorizado a conduzir operações em acordo com estas Especificações Operativas.
Approvals, authorizations, exemptions and limitations contained in these Operations Specifications
shall remain valid for the duration of the AOC, unless sooner suspended, revoked, or updated by the
NAtional Civil Aviation Agency.
The operator is only authorized to conduct operations under theses Operations Specifications.
|