logo

AGENCIA NACIONAL DE AVIAÇÃO CIVIL

NATIONAL CIVIL AVIATION AGENCY - BRAZIL

Especificações Operativas - RBAC 135 Revisão
Operations Specifications 72
ICON Táxi Aéreo Ltda. Data
13/09/2019
1. Informações do Operador
Operator Information
Razão Social do Operador
Corporate Name of the Operator
ICON Táxi Aéreo Ltda.
Número do COA Data de emissão do COA CNPJ
COA Number COA Date Company Registration Number
2014-11-00BE-02-03 14/03/2019 17.455.913/0001-03
Espécie de servico
Kind of service
X

Operação por Demanda

On Demand Operation

Operação Complementar

Commuter Operation

Ligação Aérea Sistemática

Specific Air Route

Endereço da Sede Operacional
Address of Principal Base of Operations
Avenida Jurandir, Hangares Icon 1 e 3, 856, Planalto Paulista, São Paulo - SP, SBSP, 04072-000
Endereço da Base Principal de Operações
Address of Main Operations Base
Avenida Jurandir, Hangares Icon 1 e 3, 856, Planalto Paulista, São Paulo - SP, SBSP, 04072-000
Endereço da Base Principal de Manutenção
Address of Main Maintenance Base
(Sem Prerrogativa de Execução de Manutenção) Rua Joao Carlos Mallet, 180, Aeroporto de Congonhas, Hangar ICON 03, São Paulo - SP, 04072-040
Endereço(s) da(s) Base(s) Secundária(s) de Operações
Address(es) of Operations Base(s)
  • Av. Olavo Fontoura, 1078 - Setor C - Lote 02, Santana, São Paulo - SP, SBMT, 02012-021
Endereço(s) da(s) Base(s) Secundária(s) de Manutenção
Address(es) of Maintenance Base(s)
  • Av. Olavo Fontoura, 1078 - Setor C - Lote 02, Santana, São Paulo - SP, SBMT, 02012-021
  • Avenida Santos Dumont, 1275, Lote 19 - Hangar ICON, Sorocaba - SP, SDCO, 18065-290
2. Pessoal de Administração
Key Personnel
Cargo RBAC Nome Completo CPF
Regulation Function Full Name Natural Persons Register of Brazil
Gestor Responsável Michael Klein 498.139.868-91
Chairman
Gerente de Segurança Operacional Nilber Maia do Carmo 944.930.907-82
Safety Manager
Diretor de Operações Giovanne Quadros Nascimento 440.479.752-49
Director of Operations
Piloto Chefe Flávio Ricardo Franchi 404.490.410-34
Chief Pilot
Diretor de Manutenção Leibnitz Germanio 034.423.366-94
Director of Maintenance
Chefe Médico Roberto Christiano Gaspar de Oliveira 028.576.616-30
3. Área de Operações
Area of operations
Aeronave Internacional Descrição
Aircraft International Description
PP-CRJ Não Território Brasileiro, exceto Fernando de Noronha (throughout Brazil, except Fernando de Noronha)
No
PP-FFA Sim Autorizado: Brasil, América do Sul, América Central, América do Norte. (Authorized: Brazil, South America, Central America, North America).
Yes
PP-HUC Sim América do Sul, América Central e América do Norte (South America, Central America and North America)
Yes
PP-RCA Não Território Brasileiro, exceto Fernando de Noronha (throughout Brazil, except Fernando de Noronha)
No
PP-SCN Sim Brasil, América do Sul, América Central, América do Norte, Europa e África. (Authorized: Brazil, South America, Central America, North América, Europa and Africa).
Yes
PR-ADL Sim Autorizado: Brasil, América do Sul, América Central, América do Norte, Ásia, Europa, Oceania. (Authorized: Brazil, South America, Central America, North America, Asia, Europe, Oceania).
Yes
PR-AGW Sim Autorizado: Brasil, América do Sul, América Central, América do Norte. (Authorized: Brazil, South America, Central America, North America).
Yes
PR-CBJ Sim Autorizado: Brasil, América do Sul, América Central, América do Norte. (Authorized: Brazil, South America, Central America, North America).
Yes
PR-CBK Sim Autorizada operação em todo o mundo. (Authorized worldwide operation).
Yes
PR-EAK Sim Autorizado: Brasil, América do Sul, América Central, América do Norte. (Authorized: Brazil, South America, Central America, North America).
Yes
PR-HLW Sim Autorizada operação em todo o mundo. (Authorized worldwide operation).
Yes
PR-HSK Sim Autorizado: Brasil, América do Sul, América Central, América do Norte. (Authorized: Brazil, South America, Central America, North America).
Yes
PR-LHW Sim Autorizada operação em todo o mundo. (Authorized worldwide operation).
Yes
PR-OIL Sim América do Sul, América Central e América do Norte (South America, Central America and North America).
Yes
PR-PIL Não Território Brasileiro, exceto Fernando de Noronha (throughout Brazil, except Fernando de Noronha)
No
PR-PSE Sim Autorizada operação em todo o mundo. (Authorized worldwide operation).
Yes
PR-ROS Sim Autorizado: Brasil, América do Sul, América Central, América do Norte. (Authorized: Brazil, South America, Central America, North America).
Yes
PR-SSK Sim Autorizado: Brasil, América do Sul, América Central, América do Norte. (Authorized: Brazil, South America, Central America, North America).
Yes
PT-FKK Sim Autorizada operação em todo o mundo. (Authorized worldwide operation).
Yes
PT-PVH Sim Autorizado: América do Sul, América Central, América do Norte. (Authorized: South America, Central America, North America)
Yes
PT-TJS Sim 1. Autorizado: América do Sul, Central e do Norte, Ásia, Oceania, Europa e África; 2. Pelo fato de a aeronave estar equipada com apenas 1 (um) sensor GPS, a operação NAT-MNPS deve ficar restrita a rotas que requerem somente 1 (um) sensor LRN, conforme o Suplemento 5 do AFM.
Yes
4. Autorizações Específicas e Isenções
Specific Permits and Exemptions
a. Autorizações Específicas
Specific Permits
Autorização Descrição
Permit Description
- O operador não possui autorização específica (the operator dos not have a specific permit)
b. Isenções
Exemptions
Aeronave Descrição
Aircraft Description
PP-CRJ O operador não possui nenhum tipo de isenção aos requisitos regulamentares (the operator does not have any exemption from regulation requirements)
PP-FFA N/A
PP-HUC O operador não possui nenhum tipo de isenção aos requisitos regulamentares (the operator does not have any exemption from regulation requirements).
PP-RCA O operador não possui nenhum tipo de isenção aos requisitos regulamentares (the operator does not have any exemption from regulation requirements)
PP-SCN O operador não possui nenhum tipo de isenção aos requisitos regulamentares (the operator does not have any exemption from regulation requirements)
PR-ADL N/A
PR-AGW N/A
PR-CBJ N/A
PR-CBK N/A
PR-EAK O operador não possui nenhum tipo de isenção aos requisitos regulamentares (the operator does not have any exemption from regulation requirements)
PR-HLW O operador não possui nenhum tipo de isenção aos requisitos regulamentares (the operator does not have any exemption from regulation requirements)
PR-HSK N/A
PR-LHW N/A
PR-OIL O operador não possui nenhum tipo de isenção aos requisitos regulamentares (the operator does not have any exemption from regulation requirements).
PR-PIL O operador não possui nenhum tipo de isenção aos requisitos regulamentares (the operator does not have any exemption from regulation requirements)
PR-PSE N/A
PR-ROS N/A
PR-SSK N/A
PT-FKK N/A
PT-PVH O operador não possui nenhum tipo de isenção aos requisitos regulamentares (the operator does not have any exemption from regulation requirements)
PT-TJS O operador não possui nenhum tipo de isenção aos requisitos regulamentares (the operator does not have any exemption from regulation requirements)
5. Manutenção de Aeronaves
Aircraft Maintenance
a. Manutenção em Base
In-Base Maintenance
Modelo Fabricante Limitação dos Serviços Base de Manutenção
Model Manufacturer Limitation of Services Maintenance Base
AW109SP LEONARDO Manutenção de Linha, até tarefas de 100FH e 6MO. SBMT
A109E LEONARDO Manutenção de Linha, até tarefas de 100FH e 6MO. SBMT
AW139 LEONARDO Manutenção de Linha, até tarefas de 100FH e 6MO. SBMT
EC 130 B4 AIRBUS HELICOPTER Célula: manutenção programada até 150 horas ou 12 meses, manutenção de linha de ações corretivas de baixa complexidade, exceto as seguintes tarefas programadas, que serão realizadas por empresa contratada: AMM 24-33-00,6-2 (05-21-02) 12M, AMM 24-33-00,5-2 (05-21-02) 12M, AMM 21-51-01,6-1 (05-31-00) 150FH/12M, AMM 25-67-00,5-2 (05-31-02) 12M, CMM 25-69-11 (05-31-02) 12M. Motor: Manutenção programada até 50 horas ou 6 meses, sem exceções. SBMT
GV-SP GULFSTREAM Manutenção de Linha. SDCO
GIV-X GULFSTREAM Manutenção de Linha. SDCO
EMB-135BJ EMBRAER Manutenção de Linha. SDCO
AW139 LEONARDO Manutenção de Linha e tarefas de 25FH. SDCO
AW109SP LEONARDO Manutenção de Linha, tarefas de 50FH/60d e 100FH de balanceamento de rotor de cauda. SDCO
A109E LEONARDO Manutenção de Linha e tarefas de 25FH, 50FH/30d e 100FH de balanceamento de rotor de cauda. SDCO
PC-12/47E PILATUS Para células de aeronaves com S/N 1001 e subsequentes, no nível de manutenção de linha, a execução dos seguintes: 1) Inspeção de Pré-voo, conforme POH/AFM Doc. No. 02277/BRA; 2) Inspeções de 300 FH (exceto tarefa 22-20/130), 300 FH/12 MO, 600 FH e 600 FH/12MO (exceto tarefas 30-60/158, 30-60/159, 32-10/165 e 32-10/166), todas conforme AMM Doc. Number 02300; 3) Manutenção corretiva de baixa complexidade, Pesquisa de panes e Correção de discrepâncias de manutenções programadas, conforme o RBAC 43; 4) Cheques de verificação de O2, N2, nível de óleo, nível de fluido hidráulico, desgaste de freios, desgaste de pneus e nível de água, conforme RBAC 43; 5) Manutenção preventiva de acordo com os itens (1), (3) até (6), (8) até (24), (26) e (29) do item C do apêndice A do RBAC 43 Emenda no 01, de 05/12/14, ou itens correspondentes dispostos em revisões posteriores daquele regulamento; 6) Servicing, conforme AMM Doc. Number 02300; 7) Inspeções em decorrência de lightning strike, maximum operating speed (VMO/MMO) exceedance, maximum landing gear operating speed (VLO) exceedance e maximum landing gear extended speed (VLE) exceedance, conforme AMM Doc. Number 02300; 8) Conversão de cabine para a configuração aeromédico, conforme Medical Configurations for Installation of Spectrum Aeromed Medical System, e retorno para a configuração de passageiros; 9) ICA decorrentes das configurações aeromédicas contidas no manual 6045MM Spectrum Aeromed (exceto teste hidrostático dos cilindros de oxigênio a cada 5 anos). SDCO
EC 130 B4 AIRBUS HELICOPTER Célula: manutenção programada até 150 horas ou 12 meses, manutenção de linha de ações corretivas de baixa complexidade, exceto as seguintes tarefas programadas, que serão realizadas por empresa contratada: AMM 24-33-00,6-2 (05-21-02) 12M, AMM 24-33-00,5-2 (05-21-02) 12M, AMM 21-51-01,6-1 (05-31-00) 150FH/12M, AMM 25-67-00,5-2 (05-31-02) 12M, CMM 25-69-11 (05-31-02) 12M. Motor: Manutenção programada até 50 horas ou 6 meses, sem exceções. SDCO
b. Manutenção Fora de Base
Off-Base Maintenance
Modelo Fabricante Limitação dos Serviços Base de Manutenção
Model Manufacturer Limitation of Services Maintenance Base
GV-SP GULFSTREAM Autorizado a realizar, excepcionalmente, manutenção fora de base, limitada à autorização de manutenção de sua base (Permitted to perform, exceptionally, off-base maintenance, limited to maintenance allowance from its base). OBS.: A manutenção fora de base somente deverá ser realizada para serviços não programados ou rotineiros, e deverá observar as limitações de manutenção autorizada previstas na seção de manutenção. (Off-base maintenance should only be performed for non-scheduled or routine services, and must observe the authorized maintenance limitations set forth in the maintenance section). -
GIV-X GULFSTREAM Autorizado a realizar, excepcionalmente, manutenção fora de base, limitada à autorização de manutenção de sua base (Permitted to perform, exceptionally, off-base maintenance, limited to maintenance allowance from its base). OBS.: A manutenção fora de base somente deverá ser realizada para serviços não programados ou rotineiros, e deverá observar as limitações de manutenção autorizada previstas na seção de manutenção. (Off-base maintenance should only be performed for non-scheduled or routine services, and must observe the authorized maintenance limitations set forth in the maintenance section). -
EMB-135BJ EMBRAER Autorizado a realizar, excepcionalmente, manutenção fora de base, limitada à autorização de manutenção de sua base (Permitted to perform, exceptionally, off-base maintenance, limited to maintenance allowance from its base). OBS.: A manutenção fora de base somente deverá ser realizada para serviços não programados ou rotineiros, e deverá observar as limitações de manutenção autorizada previstas na seção de manutenção. (Off-base maintenance should only be performed for non-scheduled or routine services, and must observe the authorized maintenance limitations set forth in the maintenance section). -
AW139 LEONARDO Autorizado a realizar, excepcionalmente, manutenção fora de base, limitada à autorização de manutenção de sua base (Permitted to perform, exceptionally, off-base maintenance, limited to maintenance allowance from its base). OBS.: A manutenção fora de base somente deverá ser realizada para serviços não programados ou rotineiros, e deverá observar as limitações de manutenção autorizada previstas na seção de manutenção. (Off-base maintenance should only be performed for non-scheduled or routine services, and must observe the authorized maintenance limitations set forth in the maintenance section). -
AW109SP LEONARDO Autorizado a realizar, excepcionalmente, manutenção fora de base, limitada à autorização de manutenção de sua base (Permitted to perform, exceptionally, off-base maintenance, limited to maintenance allowance from its base). OBS.: A manutenção fora de base somente deverá ser realizada para serviços não programados ou rotineiros, e deverá observar as limitações de manutenção autorizada previstas na seção de manutenção. (Off-base maintenance should only be performed for non-scheduled or routine services, and must observe the authorized maintenance limitations set forth in the maintenance section). -
A109E LEONARDO Autorizado a realizar, excepcionalmente, manutenção fora de base, limitada à autorização de manutenção de sua base (Permitted to perform, exceptionally, off-base maintenance, limited to maintenance allowance from its base). OBS.: A manutenção fora de base somente deverá ser realizada para serviços não programados ou rotineiros, e deverá observar as limitações de manutenção autorizada previstas na seção de manutenção. (Off-base maintenance should only be performed for non-scheduled or routine services, and must observe the authorized maintenance limitations set forth in the maintenance section). -
PC-12/47E PILATUS Para células de aeronaves com S/N 1001 e subsequentes, no nível de manutenção de linha, a execução, em caráter excepcional, dos seguintes: 1) Inspeção de Pré-voo, conforme POH/AFM Doc. No. 02277/BRA; 2) Inspeções de 300 FH (exceto tarefa 22-20/130), 300 FH/12 MO, 600 FH e 600 FH/12MO (exceto tarefas 30-60/158, 30-60/159, 32-10/165 e 32-10/166), todas conforme AMM Doc. Number 02300; 3) Manutenção corretiva de baixa complexidade, Pesquisa de panes e Correção de discrepâncias de manutenções programadas, conforme o RBAC 43; 4) Cheques de verificação de O2, N2, nível de óleo, nível de fluido hidráulico, desgaste de freios, desgaste de pneus e nível de água, conforme RBAC 43; 5) Manutenção preventiva de acordo com os itens (1), (3) até (6), (8) até (24), (26) e (29) do item C do apêndice A do RBAC 43 Emenda no 01, de 05/12/14, ou itens correspondentes dispostos em revisões posteriores daquele regulamento; 6) Servicing, conforme AMM Doc. Number 02300; 7) Inspeções em decorrência de lightning strike, maximum operating speed (VMO/MMO) exceedance, maximum landing gear operating speed (VLO) exceedance e maximum landing gear extended speed (VLE) exceedance, conforme AMM Doc. Number 02300; 8) Conversão de cabine para a configuração aeromédico, conforme Medical Configurations for Installation of Spectrum Aeromed Medical System, e retorno para a configuração de passageiros; 9) ICA decorrentes das configurações aeromédicas contidas no manual 6045MM Spectrum Aeromed (exceto teste hidrostático dos cilindros de oxigênio a cada 5 anos). ? -
6. Aeronaves Autorizadas
Authorized Aircraft
a. Aeronaves de Asa Fixa
Fixed-Wing Aircraft
Item
Matricula
Fabricante
Modelo
Nº de Série
Config. Max. PAX (c.c. CA)
Transp de PAX
Carga em CCA
Op. conforme 135.243(d)
LAS
ARP
Operação Complementar
AEM
MEL
EFB
IFR
IFR Single Pilot com PAX
RVSM
PBN
Etops/EDTO
Grde. Ext. de Água
NAT-MNPS
ADS
ILS CAT II
ILS CAT III
HUD
EFVS
1 PP-CRJ HAWKER BEECHCRAFT B200GT BY-237 9 S N N N N N N N N S N S S N N N N N N N N
2 PP-HUC EMBRAER EMB-505 50500157 8 S N N N N N N N N S N S S N N N N N N N N
3 PP-RCA CESSNA AIRCRAFT 525B 525B-0266 8 S N N N N N N N N S N S S N N N N N N N N
4 PP-SCN EMBRAER EMB-505 50500137 9 S N N N N N N S N S N S S N N N N N N N N
5 PR-ADL CESSNA AIRCRAFT 525B 525B-0278 8 S N N N N N N S N S N S S N S N N N N N N
6 PR-CBJ PILATUS PC-12/47E 1629 8 S N N N N N S S N S N N S N N N N N N N N
7 PR-CBK GULFSTREAM GIV-X 4342 16 S N N N N N N S N S N S S N S S N N N N N
8 PR-EAK HAWKER BEECHCRAFT B200GT BY-245 7 S N N N N N N S N S N S S N N N N N N N N
9 PR-HLW CESSNA AIRCRAFT 680 6800182 9 S N N N N N N S N S N S S N S S N N N N N
10 PR-LHW GULFSTREAM GIV-X 4235 14 S N N N N N N S N S N S S N S S N N N N N
11 PR-OIL HAWKER BEECHCRAFT B200GT BY-154 7 S N N N N N N S N S N S S N N N N N N N N
12 PR-PIL PILATUS PC-12/47E 1692 8 S N N N N N N S N S N S S N N N N N N N N
13 PR-PSE GULFSTREAM GV-SP 5308 16 S N N N N N N S N S N S S N S S N N N N N
14 PT-FKK EMBRAER EMB-135BJ 14501188 14 S N N N N N N S N S N S S N S S N N N N N
15 PT-PVH EMBRAER EMB-505 50500020 6 S N N N N N N S N S N S S N N N N N N N N
16 PT-TJS CESSNA AIRCRAFT 525B 525B0136 8 S N N N N N N S N S N S S N S S N N N N N
b. Aeronaves de Asa Rotativa
Rotary-Wing Aircraft
Item
Matricula
Fabricante
Modelo
Nº de Série
Config. Max. PAX (c.c. CA)
Transp de PAX
Carga em CCA
Op. conforme 135.243(d)
LAS
ARP
AEM
OFS
MEL
EFB
IFR
IFR Single Pilot com PAX
PBN
Grde. Ext. de Água
ADS
ILS CAT II
HUD
EFVS
1 PP-FFA LEONARDO AW109SP 22274 7 S N N N N N N S N S N N N N N N N
2 PR-AGW LEONARDO A109E 11814 7 S N N N N N N S N S N S N N N N N
3 PR-HSK LEONARDO AW139 41019 11 S N N N N N N S N S N S N N N N N
4 PR-ROS LEONARDO AW109SP 22219 7 S N N N N N N S N N N N N N N N N
5 PR-SSK LEONARDO A109E 11671 7 S N N N N N N S N N N N N N N N N
7. Operações PBN Autorizadas e Códigos dos Equipamentos
Permitted PBN Operations and Equipments
Item
Matrícula
RNAV 1
RNAV 2
RNAV 5
RNAV 10
RNP 1 Básica
RNP 1 Avançada
RNP 4
RNP APCH
RNP AR APCH
APV Baro VNAV
1 PP-CRJ D2 C2 B2, B4 Não Não Não Não S1 Não S2
2 PP-FFA Não Não Não Não Não Não Não Não Não Não
3 PP-HUC D2 C2 B2 A1 O2 Não L1 S1 Não S2
4 PP-RCA D2 C2 B2, B3, B4 A1 Não Não Não S1 Não S2
5 PP-SCN D2 C2 B2 A1 O2 Não L1 S1 Não S2
6 PR-ADL D2 C2 B2, B4 Não O2 Não Não S1 Não S2
7 PR-AGW Não Não B2, B4, B5 Não Não Não Não Não Não Não
8 PR-CBJ D2 C2 B2 A1 O2 Não L1 S1 Não S2
9 PR-CBK D2 C1 B2, B3, B4 A1 O2 Não L1 S1 Não S2
10 PR-EAK D2 C2 B2, B4 Não O2 Não Não S1 Não S2
11 PR-HLW D2, D3 C2 B2, B3, B4 A1 O2 Não L1 S1 Não S2
12 PR-HSK D2 C2 B2, B4 Não Não Não Não Não Não Não
13 PR-LHW D1 C1 B2, B3, B4 A1 O2 Não L1 S1 Não S2
14 PR-OIL D2 C2 B2, B4 Não O2 Não Não S1 Não S2
15 PR-PIL D2 C2 B2 Não O2 Não Não S1 Não S2
16 PR-PSE D1 C1 B2 A1 O2 Não L1 S1 Não S2
17 PR-ROS Não Não Não Não Não Não Não Não Não Não
18 PR-SSK Não Não Não Não Não Não Não Não Não Não
19 PT-FKK D1 C1 B2, B3, B4, B5 A1 O1 Não L1 S1 Não S2
20 PT-PVH D2 C2 B2 A1 O2 Não L1 S1 Não S2
21 PT-TJS D2 C2 B2, B4 Não O2 Não Não S1 Não S2
8. Siglas e Abreviaturas
Acronyms and Abbreviations
Sigla Descrição Sigla Descrição
ADS Vigilância Dependente Automática Etops
Automatic Dependent Surveillance Extended Twin Engine Operations
AEM Transporte de Passageiros Enfermos Goag Gerência de Operações da Aviação Geral
Air Medical Transport Management of General Aviation Operations of ANAC
CA Certificado de Aeronavegabilidade GTPO Gerência Técnica de Padrões Operacionais
Certificate of Airworthiness (CofA) Technical Management of Operational Standards of Anac
CAT II Sistema de Aproximação por Instrumentos de Categoria II HUD
Instrument Landing System of Category II Head Up Display
CAT III Sistema de Aproximação por Instrumentos de Categoria III NAT-MNPS
Instrument Landing System of Category III North Atlantic-Minimum Navigation Performance Specification
CCA Configuração Cargueira Aprovada OFS Operação em Plataforma
Approved Cargo Configuration Off-Shore Operation
CNPJ Cadastro Nacional de Pessoa Jurídica PAX Passageiro
Company Registration Number of Brazil Passenger
COA Certificado de Operador Aéreo PBN Navegação Baseada em Performance
Air Operator`s Certificate Performance-Based Navigation
Comat RBAC Regulamento Brasileiro de Aviação Civil
Company Material Brazilian Civil Aviation Regulation
CPDLC RBHA Regulamento Brasileiro de Homologação Aeronáutica
Controller-Pilot Data Link Communications Brazilian Aeronautical Certification Regulation (becoming disused)
DG Transporte de Artigos Perigosos RNAV Navegação de Área
Dangerous Goods Transport Area Navigation
EDTO RNP Desempenho de Navegação Requerido
Extended Diversion Time Operation Required Navigation Performance
EFB RVSM Separação Vertical Mínima Reduzida
Eletronic Flight Bag Reduced Vertical Separation Minima
EFVS SPO Superintendência de Padrões Operacionais
Enhanced Flight Vision System Department of Operations Standards of Anac
9. Controle de Revisões
Control of Revisions
Revisão Resumo das modificações Processo
Revision number Summary of changes Process number
72 Autorização para operação internacional para a matrícula PT-PVH 00066.010772/2019-11
71 Exclusão da aeronave MATRICULA PR-AVX 00066.020294/2019-40
70 Inclusão de autorizações PBN para a aeronave de marcas PP-CRJ. 00066.000536/2019-89
69 Retirada da aeronave de marca PT-MJD 00066.015356/2019-00
68 Inclusão da autorização para operação internacional com a aeronave matrícula PR-OIL (América do Sul, América Central e América do Norte). 00066.010775/2019-47
67 Inclusão de operação para Américas para a aeronave PP-HUC 00066.010771/2019-69
66 Inclusão de operações PBN e RVSM para as aeronaves PT-PVH, PP-RCA e PP-HUC 00058.032485/2018-72
65 Inclusão de autorização operação aeromédica com a aeronave de marcas PR-CBJ, inclusão da aeronave PP-CRJ, inclusão de autorização RVSM para as aeronaves PP-HUC, PP-RCA e PR-OIL 00066.030616/2018-88
64 Alteração Base de Manutenção Principal sem prerrogativas de Manutenção para Aeroporto de Congonhas; SDCO alterada para Base Secundária de Manutenção 00066.000393/2019-13
63 1 - Autorização para a realização de operações PBN RNAV 10, RNAV 5 (B2), RNAV 5 (B3), RNAV 5 (B4), RNAV 2 (C2) e RNAV 1 (D2) com a aeronave PP-RCA. 2 - Autorização para a execução de Manutenção Fora de Base com modelo PC12 -00066.005384/2019-19 00066.028865/2018-11
62 Inclusão das autorizações PBN para a aeronave PP-HUC (00066.030155/2018-43), Inclusão do Sr. Michael Klein como Gestor Responsável (00066.001566/2019-11) Alteração do endereço da Base Principal de Operações e novo COA (00066.027497/2018-86) 00066.030155/2018-43
61 Inclusão de autorização para a realização de operações PBN RNAV 10 (A1) com a aeronave PT-PVH 00058.032479/2018-15
60 Inclusão de autorização RNP APRCH e RNP APRCH com BARO-VNAV para a matrícula PR-PIL 00058.018739/2018-40
59 INCLUSÃO DE AERONAVE KING AIR B200GT PR-OIL 00066.519638/2017-10
58 Inclusão de manutenção para EC-130 B4 00066.026015/2018-71
57 Autorização de RVSM para a PPSCN (00058.530076/2017-56) / Autorização provisória de RVMS (00058.018758/208-76) e autorização de RNAV 5(B2), RNAV 2 (C2), RNAV 1 (D2), RNP 1 (O2) para a PRPIL 00058.018739/2018-40
56 Inclusão das autorizações para a realização de operações PBN RNAV 5 (B2), RNAV 2 (C2), RNAV 1 (D2) para a aeronave PT-PVH. 00058.032479/2018-15
55 Inclusão de operações PBN para a aeronave de marcas PT-TJS 00058.529073/2017-70
54 Inclusão de autorização para a realização de Manutenção em Base e Manutenção Fora de Base para as aeronaves de modelo PC-12 00066.520078/2017-38
53 Inclusão das operações PBN: RNP APCH (S1) e RNP APCH com APV/BaroVNAV (S2) para a aeronave Beechcraft, modelo B200GT, n/s BY-245 e marcas PR-EAK 00066.517733/2017-71
52 Alteração do Piloto Chefe - Entrada do Sr. FLAVIO RICARDO FRANCHI no cargo 00066.026729/2018-89
51 Inclusão da aeronave PP-HUC. 00066.026739/2018-14
50 Inclusão da aeronave PP-RCA. 00058.024015/2018-35
49 Correção da revisão 48 - Reinclusão das operações PBN para a aeronave PR-EAK. 00058.020672/2018-11
48 Inclusão de operações RVSM para aeronave PR-EAK 00058.020672/2018-11
47 Inclusão da aeronave PT-PVH 00058.024019/2018-13
46 Inclusão das operações PBN: RNAV 5 (B2 e B4), RNAV 2 (C2), RNAV 1 (D2) e RNP1 (O2) para a aeronave Beechcraft, modelo B200GT, n/s BY-245 e marcas PR-EAK 00066.517733/2017-71
45 Inclusão das operações PBN RNP APCH (S1) e APV BARO VNAV (S2) para a aeronave Pilatus PC12/47 de matrícula PR-CBJ 00058.537816/2017-85
44 Inclusão das operações PBN RNP APCH (S1) e APV BARO VNAV (S2) para a aeronave EMB 505 / Phenon 300 de matrícula PP-SCN. 00058.529268/2017-10
43 Inclusão das operações PBN RNAV1 / RNAV2 / RNAV5 / RNAV10, RNP1 e RNP4 para a aeronave Pilatus PC-12 de matrícula PR-CBJ, ficando pendente de avaliação pela GTVC as operações PBN RNP APCH (S1) e APV BARO VNAV (S2) 00058.537816/2017-85
42 Inclusão das operações PBN RNAV1 / RNAV2 / RNAV5 / RNAV10, RNP1 e RNP4 para a aeronave Embraer EMB505 de matrícula PP-SCN, ficando pendente de avaliação pela GTVC as operações PBN RNP APCH (S1) e APV BARO VNAV (S2) 00058.529268/2017-10
41 Inclusão da aeronave PR-PIL 00066.529291/2017-13
40 Correção de autorização para operação internacional - PP-SCN 00058.529074/2017-14
39 Inclusão da autorização para operações RVSM e NAT-MNPS com aeronave matrícula PT-TJS. 00058.529074/2017-14
38 Inclusão da aeronave PP-SCN 00066.519637/2017-67
37 Inclusão de autorização de operações internacionais para a aeronave de Fabricante Textron Inc, modelo B200GT, matrícula PR-EAK, para as Américas do Sul, Central e Norte 00058.521552/2020-17
36 Inclusão de autorização para operação sobre grandes extensões de água e sobre Terreno desabitado e selva com a aeronave matrícula PR-HLW 00066.035209/2016-03
35 Autorizadas operações RVSM e NAT-MNPS para a aeronave CESSNA AIRCRAFT C-680 de matrícula PR-HLW. 00066.035203/2016-28
34 Substituição do Gerente de Operações, Sr. Weber Mariano Daros Junior pelo Sr. Giovane Quadros Nascimento e substituição do Piloto Chefe, cargo também ocupado pelo Sr. Weber Mariano Daros Junior pelo Sr. Leandro Di Giovanni. 00066.513064/2017-68
33 Alteração do GSO - saindo o Sr. Wagner Luis Gropelo, CANAC 831115 e entrando o Sr. Nilber Maia do Carmo, CANAC 121626 . 00066.517025/2017-30
32 Inclusão da aeronave Beech Aircraft, modelo B200GT, matrícula PR-EAK, com autorização para voo em territótio brasileiro, com exceção de Fernando de Noronha 00058.521552/2017-48
31 Exclusão da aeronave, helicóptero Agusta, AW109SP Grand New, matrícula PP-BVA e inclusão da aeronave Cessna C525B, matrícula PT-TJS. 00066.506972/2017-03
30 INCLUSÃO AERONAVE PR-HLW - OPERAÇÕES NACIONAIS, INTERNACIONAIS E IFR 00066.026637/2016-37
29 Alteração da Razão Social - CB AIR Táxi Aéreo Ltda. para ICON Táxi Aéreo Ltda. CNPJ permanece o mesmo. Adequação do texto da seção 3, atendendo a solicitação do regulado. 00066.513199/2017-23
28 Alteração do Gestor Responsável - Substituição do Sr. Michael Klein pelo Sr. Décio Ricardo Galvão 00066.509389/2017-46
27 Inclusão da aeronave PR-CBJ. 00066.504123/2016-26
26 Inclusão da base secundária de manutenção SBMT e autorização para manutenção própria na base de manutenção secundária para as aeronaves AW109SP, A109E e AW139. 00066.507726/2016-80
25 Autorização para a realização de manutenção Fora de Base para as aeronaves da frota. 00066.507728/2016-79
24 Inclusão da Base Secundária de Operações 00066.506306/2016-86
23 Alteração do Gestor Responsável. 00066.041603/2016-72
22 Exclusão das autorizações para operações IFR e PBN com a aeronave matrícula PR-ROS. 00066.507725/2016-35
21 Inclusão da aeronave PR-LHW. 00066.503897/2016-30
20 Inclusão de Manutenção de Linha para as aeronaves modelos GV-SP, GIV-X, EMB-135BJ, AW139, AW109SP e A109E. 00066.503330/2016-63
19 Inclusão das Operações PBN para aeronave PR-ROS. 00066.009253/2016-50
18 Inclusão de Operações PBN para as aeronaves PR-AGW e PR-ADL. 00066.031377/2015-31
17 Alteração do Gestor Responsável. 00066.004606/2016-25
16 Inclusão da aeronave PR-SSK. 00066.027812/2015-22
15 Inclusão de Operações PBN para as aeronaves PP-BVA e PT-FKK. 00066.009246/2016-58
14 Inclusão da aeronave PR-CBK. 00066.001018/2016-30
13 Inclusão das Operações PBN para aeronave PT-MJD, Aprovação da revisão nº 01 do Programa de Manutenção para aeronave modelo Beechcraft B200 - PT-MJD, Inclusão da aeronave PR-PSE. 00066.009245/2016-11

logotipo

Documento assinado eletronicamente por Joel Sebastiao Maia Junior, Gerente Técnico, em 13/09/2019, às 15:37, conforme horário oficial de Brasília, com fundamento no art. 6º, § 1º, do Decreto nº 8.539, de 8 de outubro de 2015.


QRCode Assinatura

A autenticidade deste documento pode ser conferida no site https://sei.anac.gov.br/sei/autenticidade, informando o código verificador 3495568 e o código CRC B820B6C1.




Referência: Processo nº 00066.010772/2019-11 SEI nº 3495568