1. Informações do Operador |
Operator Information |
Razão Social do Operador |
Corporate Name of the Operator |
TAM AVIAÇÃO EXECUTIVA E TÁXI AÉREO S/A |
Número do COA |
Data de emissão do COA |
CNPJ |
COA Number |
COA Date |
Company Registration Number |
2001-10-0CBI-02-03 |
28/11/2014 |
52.045.457/0001-16 |
Espécie de servico |
Kind of service |
X
Operação por Demanda
On Demand Operation
|
Operação Complementar
Commuter Operation
|
Ligação Aérea Sistemática
Specific Air Route
|
Endereço da Sede Operacional |
Address of Principal Base of Operations |
Rua Monsenhor Antonio Pepe, 94, Jardim Aeroporto, São Paulo - SP, SBSP, 04357-900
|
Endereço da Base Principal de Operações |
Address of Main Operations Base |
Rua Monsenhor Antonio Pepe, 94, Jardim Aeroporto, São Paulo - SP, SBSP, 04357-900
|
Endereço da Base Principal de Manutenção |
Address of Main Maintenance Base |
Rua Monsenhor Antonio Pepe, 94, Jardim Aeroporto, São Paulo - SP, SBSP, 04357-900
|
Endereço(s) da(s) Base(s) Secundária(s) de Operações |
Address(es) of Operations Base(s) |
|
Endereço(s) da(s) Base(s) Secundária(s) de Manutenção |
Address(es) of Maintenance Base(s) |
|
|
2. Pessoal de Administração |
Key Personnel |
Cargo RBAC |
Nome Completo |
CPF |
Regulation Function |
Full Name |
Natural Persons Register of Brazil |
Gestor Responsável |
Leonardo Rosendo Fiuza |
730.908.086-68 |
Chairman |
Gerente de Segurança Operacional |
Marco Aurélio dos Santos de Miranda e Castro |
144.720.159-00 |
Safety Manager |
Diretor de Operações |
Gérson Pereira da Silva |
953.518.098-34 |
Director of Operations |
Piloto Chefe |
Gérson Pereira da Silva |
953.518.098-34 |
Chief Pilot |
Diretor de Manutenção |
Alberto Keigi Sugimoto |
064.209.798-46 |
Director of Maintenance |
|
3. Área de Operações |
Area of operations |
Aeronave |
Internacional |
Descrição |
Aircraft |
International |
Description |
PP-MCG |
Sim |
Brasil, América do Sul, América Central, América do Norte |
Yes |
PP-WMA |
Sim |
Brasil, América do Sul, América Central, América do Norte, Europa, África |
Yes |
PR-MKM |
Não |
Território Brasileiro, exceto Fernando de Noronha (throughout Brazil, except Fernando de Noronha) |
No |
PR-XLS |
Sim |
Território Brasileiro, exceto Fernando de Noronha (throughout Brazil, except Fernando de Noronha), Américas. |
Yes |
|
4. Autorizações Específicas e Isenções |
Specific Permits and Exemptions |
a. Autorizações Específicas |
Specific Permits |
Autorização |
Descrição |
Permit |
Description |
- |
O operador não possui autorização específica (the operator dos not have a specific permit) |
b. Isenções |
Exemptions |
Aeronave |
Descrição |
Aircraft |
Description |
PP-MCG |
O operador não possui nenhum tipo de isenção aos requisitos regulamentares (the operator does not have any exemption from regulation requirements) |
PP-WMA |
O operador não possui nenhum tipo de isenção aos requisitos regulamentares (the operator does not have any exemption from regulation requirements). |
PR-MKM |
O operador não possui nenhum tipo de isenção aos requisitos regulamentares (the operator does not have any exemption from regulation requirements) |
PR-XLS |
O operador não possui nenhum tipo de isenção aos requisitos regulamentares (the operator does not have any exemption from regulation requirements) |
|
5. Manutenção de Aeronaves |
Aircraft Maintenance |
a. Manutenção em Base |
In-Base Maintenance |
Modelo |
Fabricante |
Limitação dos Serviços |
Base de Manutenção |
Model |
Manufacturer |
Limitation of Services |
Maintenance Base |
525C |
CESSNA AIRCRAFT |
CHE Nº 6905-01/DAC. |
SBSP |
750 |
CESSNA AIRCRAFT |
CHE Nº 6905-01/DAC. |
SBSP |
EMB-505 |
EMBRAER |
Manutenção realizada pelo fabricante ou oficina terceirizada devidamente certificada sob as regras do RBAC 145. |
SBSP |
b. Manutenção Fora de Base |
Off-Base Maintenance |
Modelo |
Fabricante |
Limitação dos Serviços |
Base de Manutenção |
Model |
Manufacturer |
Limitation of Services |
Maintenance Base |
525C |
CESSNA AIRCRAFT |
Autorizado a realizar, excepcionalmente, manutenção fora de base, limitada à autorização de manutenção de sua base. (Permitted to perform, exceptionally, off-base maintenance, limited to maintenance allowance from its base). |
SBJD |
750 |
CESSNA AIRCRAFT |
Autorizado a realizar, excepcionalmente, manutenção fora de base, limitada à autorização de manutenção de sua base. (Permitted to perform, exceptionally, off-base maintenance, limited to maintenance allowance from its base). |
SBJD |
429 |
BELL HELICOPTER |
Autorizado a realizar manutenção fora de base (Permitted to perform, off-base maintenance) |
SBSP |
|
6. Aeronaves Autorizadas |
Authorized Aircraft |
a. Aeronaves de Asa Fixa |
Fixed-Wing Aircraft |
Item |
Matricula |
Fabricante |
Modelo |
Nº de Série |
Config. Max. PAX (c.c. CA) |
Transp de PAX |
Carga em CCA |
Op. conforme 135.243(d) |
LAS |
ARP |
Operação Complementar |
AEM |
MEL |
EFB |
IFR |
IFR Single Pilot com PAX |
RVSM |
PBN |
Etops/EDTO |
Grde. Ext. de Água |
NAT-MNPS |
ADS |
ILS CAT II |
ILS CAT III |
HUD |
EFVS |
1 |
PP-MCG |
EMBRAER |
EMB-505 |
50500196 |
8 |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
S |
S |
N |
S |
S |
N |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
2 |
PP-WMA |
CESSNA AIRCRAFT |
525C |
525C-0090 |
8 |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
S |
S |
S |
N |
S |
S |
N |
S |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
3 |
PR-XLS |
CESSNA AIRCRAFT |
560XLS |
560-5607 |
9 |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
S |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
b. Aeronaves de Asa Rotativa |
Rotary-Wing Aircraft |
Item |
Matricula |
Fabricante |
Modelo |
Nº de Série |
Config. Max. PAX (c.c. CA) |
Transp de PAX |
Carga em CCA |
Op. conforme 135.243(d) |
LAS |
ARP |
AEM |
OFS |
MEL |
EFB |
IFR |
IFR Single Pilot com PAX |
PBN |
Grde. Ext. de Água |
ADS |
ILS CAT II |
HUD |
EFVS |
1 |
PR-MKM |
BELL HELICOPTER |
429 |
57306 |
6 |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
S |
S |
S |
N |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
|
7. Operações PBN Autorizadas e Códigos dos Equipamentos |
Permitted PBN Operations and Equipments |
Item |
Matrícula |
RNAV 1 |
RNAV 2 |
RNAV 5 |
RNAV 10 |
RNP 1 Básica |
RNP 1 Avançada |
RNP 4 |
RNP APCH |
RNP AR APCH |
APV Baro VNAV |
1 |
PP-MCG |
D2 |
Não |
B2, B4 |
A1 |
Não |
Não |
L1 |
Não |
Não |
Não |
2 |
PP-WMA |
D2, D3 |
C2, C3 |
B2, B3, B4 |
A1 |
O2 |
Não |
L1 |
S1 |
Não |
S2 |
3 |
PR-MKM |
D2 |
C2 |
B2 |
A1 |
O2 |
Não |
L1 |
Não |
Não |
Não |
4 |
PR-XLS |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
|
8. Siglas e Abreviaturas |
Acronyms and Abbreviations |
Sigla |
Descrição |
Sigla |
Descrição |
ADS |
Vigilância Dependente Automática |
Etops |
|
Automatic Dependent Surveillance |
Extended Twin Engine Operations |
AEM |
Transporte de Passageiros Enfermos |
Goag |
Gerência de Operações da Aviação Geral |
Air Medical Transport |
Management of General Aviation Operations of ANAC |
CA |
Certificado de Aeronavegabilidade |
GTPO |
Gerência Técnica de Padrões Operacionais |
Certificate of Airworthiness (CofA) |
Technical Management of Operational Standards of Anac |
CAT II |
Sistema de Aproximação por Instrumentos de Categoria II |
HUD |
|
Instrument Landing System of Category II |
Head Up Display |
CAT III |
Sistema de Aproximação por Instrumentos de Categoria III |
NAT-MNPS |
|
Instrument Landing System of Category III |
North Atlantic-Minimum Navigation Performance Specification |
CCA |
Configuração Cargueira Aprovada |
OFS |
Operação em Plataforma |
Approved Cargo Configuration |
Off-Shore Operation |
CNPJ |
Cadastro Nacional de Pessoa Jurídica |
PAX |
Passageiro |
Company Registration Number of Brazil |
Passenger |
COA |
Certificado de Operador Aéreo |
PBN |
Navegação Baseada em Performance |
Air Operator`s Certificate |
Performance-Based Navigation |
Comat |
|
RBAC |
Regulamento Brasileiro de Aviação Civil |
Company Material |
Brazilian Civil Aviation Regulation |
CPDLC |
|
RBHA |
Regulamento Brasileiro de Homologação Aeronáutica |
Controller-Pilot Data Link Communications |
Brazilian Aeronautical Certification Regulation (becoming disused) |
DG |
Transporte de Artigos Perigosos |
RNAV |
Navegação de Área |
Dangerous Goods Transport |
Area Navigation |
EDTO |
|
RNP |
Desempenho de Navegação Requerido |
Extended Diversion Time Operation |
Required Navigation Performance |
EFB |
|
RVSM |
Separação Vertical Mínima Reduzida |
Eletronic Flight Bag |
Reduced Vertical Separation Minima |
EFVS |
|
SPO |
Superintendência de Padrões Operacionais |
Enhanced Flight Vision System |
Department of Operations Standards of Anac |
|
9. Controle de Revisões |
Control of Revisions |
Revisão |
Resumo das modificações |
Processo |
Revision number |
Summary of changes |
Process number |
80 |
Inclusão da aeronave PR-XLS |
00066.019707/2019-43 |
79 |
Alteração de Piloto Chefe |
00066.008352/2019-67 |
78 |
Inclusão de autorização de operações PBN para a aeronave de marcas PR-MKM |
00066.019996/2018-08 |
77 |
Inclusão de operação EFB para as aeronaves de marcas PR-MKM, PP-MCG, PP-WMA, prerrogativa de operação PBNe grandes extensões de água com a aeronave de marcas PP-MCG |
00066.011484/2019-76 |
76 |
Exclusão da aeronave PR-MFJ |
00066.009785/2019-30 |
75 |
Retificação da versão 74 (RVSM da aeronave PP-MCG e autorização para manutenção) |
00066.031429/2018-11 |
74 |
Inclusão da aeronave PP-MCG. |
00066.031429/2018-11 |
73 |
Alteração do Diretor de Operações - Substituição do Sr. Anderson Seballo do Nascimento pelo Sr. Gérson Pereira da Silva. |
00066.005896/2019-77 |
72 |
Exclusão da aeronave PT-MMN. |
00066.002937/2019-73 |
71 |
Inclusão de autorização RVSM em favor da aeronave PR-MFJ |
00066.028932/2018-90 |
70 |
Inclusão da aeronave PR-MJF. |
00058.004568/2018-71 |
69 |
Substituição do Gerente de Segurança Operacional, Sr. Marcelo Filgueiras Tolentino pelo Sr. Marco Aurélio dos Santos de Miranda e Castro. |
00066.016514/2018-50 |
68 |
Inclusão da aeronave Helicóptero Bell 429 de matrícula PR-MKM |
00066.503247/2016-94 |
67 |
Alteração do Diretor de Operações - Substituição do Sr. Walter Carloni Junior pelo Sr. Anderson Seballo do Nascimento. |
00066.504188/2017-52 |
66 |
Exclusão da aeronave matrícula PT-STM. |
00066.504888/2017-47 |
65 |
Exclusão da aeronave matrícula PP-MPP e Alteração do Gestor Responsável. |
00066.005903/2016-98 |
|