1. Informações do Operador |
Operator Information |
Razão Social do Operador |
Corporate Name of the Operator |
Piquiatuba Táxi Aéreo Ltda |
Número do COA |
Data de emissão do COA |
CNPJ |
COA Number |
COA Date |
Company Registration Number |
2005-09-1CJQ-01-01 |
22/09/2005 |
07.326.869/0001-70 |
Espécie de servico |
Kind of service |
X
Operação por Demanda
On Demand Operation
|
Operação Complementar
Commuter Operation
|
Ligação Aérea Sistemática
Specific Air Route
|
Endereço da Sede Operacional |
Address of Principal Base of Operations |
Rodovia Santarém/Cuiabá, S/N, KM 13, s/n , S/N, Interior, Santarém - PA, SNCJ, 68005-560
|
Endereço da Base Principal de Operações |
Address of Main Operations Base |
Rodovia Santarém/Cuiabá, S/N, KM 13, s/n , S/N, Interior, Santarém - PA, SNCJ, 68005-560
|
Endereço da Base Principal de Manutenção |
Address of Main Maintenance Base |
Rodovia Santarém/Cuiabá, S/N, KM 13, s/n , S/N, Interior, Santarém - PA, SNCJ, 68005-560
|
Endereço(s) da(s) Base(s) Secundária(s) de Operações |
Address(es) of Operations Base(s) |
- Av. Júlio César, S/N, Hangar 05, S/N, Belém - PA, 66115-970
- Sítio à Rodovia Duca Serra, S/N, Bairro Marabaixo, Macapá - AP, 68906-301
- Rodovia Transamazonica , km 05, hangar I, S/N, Itaituba - PA, SBIH, 68180-000
- Rodovia PA 279, KM 152, S/N, Ourilândia do Norte - PA, SDOW, 68390-000
- Avenida Professor Nilton Lins, 300, Flores, Manaus - AM, SWFN, 69058-400
|
Endereço(s) da(s) Base(s) Secundária(s) de Manutenção |
Address(es) of Maintenance Base(s) |
|
|
2. Pessoal de Administração |
Key Personnel |
Cargo RBAC |
Nome Completo |
CPF |
Regulation Function |
Full Name |
Natural Persons Register of Brazil |
Gestor Responsável |
Armando Amâncio da Silva |
110.855.412-15 |
Chairman |
Gerente de Segurança Operacional |
Marcos Miranda de Freitas |
861.844.747-15 |
Safety Manager |
Diretor de Operações |
David Salomão Barreto dos Santos |
194.894.982-20 |
Director of Operations |
Piloto Chefe |
Rogério da Silva Carneiro |
013.247.611-80 |
Chief Pilot |
Diretor de Manutenção |
Daniel Jacob de Araújo |
030.001.561-51 |
Director of Maintenance |
Chefe Médico |
Cesar Augusto Raizer Coisso |
770.174.042-20 |
|
|
3. Área de Operações |
Area of operations |
Aeronave |
Internacional |
Descrição |
Aircraft |
International |
Description |
PP-AMZ |
Não |
Território Brasileiro, exceto grandes extensões d'água (throughout Brazil, except extended overwater operations). |
No |
PR-APF |
Não |
Território Brasileiro, exceto Fernando de Noronha (throughout Brazil, except Fernando de Noronha) |
No |
PR-BAP |
Não |
Território Brasileiro, exceto grandes extensões d'água (throughout Brazil, except extended overwater operations). |
No |
PR-DNA |
Não |
Território Brasileiro, exceto grandes extensões d'água (throughout Brazil, except extended overwater operations). |
No |
PR-JOI |
Não |
Território Brasileiro, exceto Fernando de Noronha (throughout Brazil, except Fernando de Noronha) |
No |
PR-VJM |
Não |
Território Brasileiro, exceto grandes extensões d'água (throughout Brazil, except extended overwater operations). |
No |
PR-VOA |
Não |
Território Brasileiro, exceto grandes extensões d'água (throughout Brazil, except extended overwater operations). |
No |
PR-VTR |
Não |
Território Brasileiro, exceto grandes extensões d'água (throughout Brazil, except extended overwater operations). |
No |
PT-ELH |
Não |
Território Brasileiro, exceto grandes extensões d'água (throughout Brazil, except extended overwater operations). |
No |
PT-HXD |
Não |
Território Brasileiro, exceto Fernando de Noronha (throughout Brazil, except Fernando de Noronha) |
No |
PT-JDM |
Não |
Território Brasileiro, exceto grandes extensões d'água (throughout Brazil, except extended overwater operations). |
No |
PT-JTP |
Não |
Território Brasileiro, exceto Fernando de Noronha (throughout Brazil, except Fernando de Noronha) |
No |
PT-KKF |
Não |
Território Brasileiro, exceto grandes extensões d'água (throughout Brazil, except extended overwater operations). |
No |
PT-LVL |
Não |
Território Brasileiro, exceto Fernando de Noronha (throughout Brazil, except Fernando de Noronha) |
No |
PT-MES |
Não |
Território Brasileiro, exceto grandes extensões d'água (throughout Brazil, except extended overwater operations). |
No |
PT-NOP |
Não |
Território Brasileiro, exceto grandes extensões d'água (throughout Brazil, except extended overwater operations). |
No |
PT-NSF |
Não |
Território Brasileiro, exceto grandes extensões d'água (throughout Brazil, except extended overwater operations). |
No |
PT-RMX |
Não |
Território Brasileiro, exceto grandes extensões d'água (throughout Brazil, except extended overwater operations). |
No |
PT-RNL |
Não |
Território Brasileiro, exceto grandes extensões d'água (throughout Brazil, except extended overwater operations). |
No |
PT-SOK |
Não |
Território Brasileiro, exceto grandes extensões d'água (throughout Brazil, except extended overwater operations). |
No |
PT-WEE |
Não |
Território Brasileiro, exceto grandes extensões d'água (throughout Brazil, except extended overwater operations). |
No |
|
4. Autorizações Específicas e Isenções |
Specific Permits and Exemptions |
a. Autorizações Específicas |
Specific Permits |
Autorização |
Descrição |
Permit |
Description |
ARP |
Autorizado conforme as condições e restrições dispostas no Manual de Artigos Perigosos (MAP) aprovado pela ANAC. |
b. Isenções |
Exemptions |
Aeronave |
Descrição |
Aircraft |
Description |
PP-AMZ |
O operador não possui nenhum tipo de isenção aos requisitos regulamentares (the operator does not have any exemption from regulation requirements) |
PR-APF |
O operador não possui nenhum tipo de isenção aos requisitos regulamentares (the operator does not have any exemption from regulation requirements) |
PR-BAP |
O operador não possui nenhum tipo de isenção aos requisitos regulamentares (the operator does not have any exemption from regulation requirements) |
PR-DNA |
O operador não possui nenhum tipo de isenção aos requisitos regulamentares (the operator does not have any exemption from regulation requirements) |
PR-JOI |
O operador não possui nenhum tipo de isenção aos requisitos regulamentares (the operator does not have any exemption from regulation requirements) |
PR-VJM |
O operador não possui nenhum tipo de isenção aos requisitos regulamentares (the operator does not have any exemption from regulation requirements) |
PR-VOA |
O operador não possui nenhum tipo de isenção aos requisitos regulamentares (the operator does not have any exemption from regulation requirements) |
PR-VTR |
O operador não possui nenhum tipo de isenção aos requisitos regulamentares (the operator does not have any exemption from regulation requirements) |
PT-ELH |
O operador não possui nenhum tipo de isenção aos requisitos regulamentares (the operator does not have any exemption from regulation requirements) |
PT-HXD |
O operador não possui nenhum tipo de isenção aos requisitos regulamentares (the operator does not have any exemption from regulation requirements) |
PT-JDM |
O operador não possui nenhum tipo de isenção aos requisitos regulamentares (the operator does not have any exemption from regulation requirements) |
PT-JTP |
O operador não possui nenhum tipo de isenção aos requisitos regulamentares (the operator does not have any exemption from regulation requirements) |
PT-KKF |
O operador não possui nenhum tipo de isenção aos requisitos regulamentares (the operator does not have any exemption from regulation requirements) |
PT-LVL |
O operador não possui nenhum tipo de isenção aos requisitos regulamentares (the operator does not have any exemption from regulation requirements) |
PT-MES |
O operador não possui nenhum tipo de isenção aos requisitos regulamentares (the operator does not have any exemption from regulation requirements) |
PT-NOP |
O operador não possui nenhum tipo de isenção aos requisitos regulamentares (the operator does not have any exemption from regulation requirements) |
PT-NSF |
O operador não possui nenhum tipo de isenção aos requisitos regulamentares (the operator does not have any exemption from regulation requirements) |
PT-RMX |
O operador não possui nenhum tipo de isenção aos requisitos regulamentares (the operator does not have any exemption from regulation requirements) |
PT-RNL |
O operador não possui nenhum tipo de isenção aos requisitos regulamentares (the operator does not have any exemption from regulation requirements) |
PT-SOK |
O operador não possui nenhum tipo de isenção aos requisitos regulamentares (the operator does not have any exemption from regulation requirements) |
PT-WEE |
O operador não possui nenhum tipo de isenção aos requisitos regulamentares (the operator does not have any exemption from regulation requirements) |
|
5. Manutenção de Aeronaves |
Aircraft Maintenance |
a. Manutenção em Base |
In-Base Maintenance |
Modelo |
Fabricante |
Limitação dos Serviços |
Base de Manutenção |
Model |
Manufacturer |
Limitation of Services |
Maintenance Base |
EMB-120QC |
EMBRAER |
Manutenção de Linha limitada aos serviços: tarefas de manutenção LINE e DAYLY previstas no Programa de Manutenção da Aeronave. Diretrizes de Aeronavegabilidade que se restrinjam às inspeções visuais e que não requeiram atividades de grandes desmontagens. |
|
EMB-721D |
NEIVA |
Manutenção preventiva limitada aos trabalhos listados na letra "C" do Apêndice A do RBAC 43. |
SNCJ |
EMB-810C |
EMBRAER |
Manutenção preventiva limitada aos trabalhos listados na letra "C" do Apêndice A do RBAC 43. |
SNCJ |
210L |
CESSNA AIRCRAFT |
Manutenção preventiva limitada aos trabalhos listados na letra "C" do Apêndice A do RBAC 43. |
SNCJ |
U206F |
CESSNA AIRCRAFT |
Manutenção preventiva limitada aos trabalhos listados na letra "C" do apêndice A do RBAC 43. |
SNCJ |
b. Manutenção Fora de Base |
Off-Base Maintenance |
Modelo |
Fabricante |
Limitação dos Serviços |
Base de Manutenção |
Model |
Manufacturer |
Limitation of Services |
Maintenance Base |
EMB-721D |
NEIVA |
Manutenção preventiva limitada aos trabalhos listados na letrra "C" do Apêndice A do RBAC 43. |
BRASIL |
EMB-810C |
EMBRAER |
Manutenção preventiva limitada aos trabalhos listados na letrra "C" do Apêndice A do RBAC 43. |
BRASIL |
210L |
CESSNA AIRCRAFT |
Manutenção preventiva limitada aos trabalhos listados na letrra "C" do Apêndice A do RBAC 43. |
BRASIL |
U206F |
CESSNA AIRCRAFT |
Manutenção preventiva limitada aos trabalhos listados na letrra "C" do Apêndice A do RBAC 43. |
BRASIL |
EMB-120QC |
EMBRAER |
Manutenção de Linha limitada aos serviços: tarefas de manutenção LINE e DAYLY previstas no Programa de Manutenção da Aeronave. Diretrizes de Aeronavegabilidade que se restrinjam às inspeções visuais e que não requeiram atividades de grandes desmontagens. |
BRASIL |
|
6. Aeronaves Autorizadas |
Authorized Aircraft |
a. Aeronaves de Asa Fixa |
Fixed-Wing Aircraft |
Item |
Matricula |
Fabricante |
Modelo |
Nº de Série |
Config. Max. PAX (c.c. CA) |
Transp de PAX |
Carga em CCA |
Op. conforme 135.243(d) |
LAS |
ARP |
Operação Complementar |
AEM |
MEL |
EFB |
IFR |
IFR Single Pilot com PAX |
RVSM |
PBN |
Etops/EDTO |
Grde. Ext. de Água |
NAT-MNPS |
ADS |
ILS CAT II |
ILS CAT III |
HUD |
EFVS |
1 |
PP-AMZ |
CESSNA AIRCRAFT |
208B |
208B2073 |
9 |
S |
S |
N |
N |
S |
N |
S |
S |
S |
S |
N |
N |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
2 |
PR-APF |
CESSNA AIRCRAFT |
206H |
T20609112 |
5 |
S |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
3 |
PR-BAP |
CESSNA AIRCRAFT |
210N |
63594 |
5 |
S |
N |
N |
N |
S |
N |
N |
N |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
4 |
PR-DNA |
CESSNA AIRCRAFT |
208B |
208B2186 |
9 |
S |
S |
N |
N |
S |
N |
S |
S |
S |
S |
N |
N |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
5 |
PR-JOI |
CESSNA AIRCRAFT |
206H |
20608098 |
5 |
S |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
6 |
PR-VJM |
CESSNA AIRCRAFT |
210N |
21064194 |
5 |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
7 |
PR-VOA |
EMBRAER |
EMB-810C |
810.123 |
6 |
S |
S |
N |
N |
S |
N |
N |
N |
S |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
8 |
PR-VTR |
CESSNA AIRCRAFT |
208B |
208B0715 |
9 |
S |
S |
N |
N |
S |
N |
S |
S |
S |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
9 |
PT-ELH |
EMBRAER |
EMB-810C |
810.104 |
6 |
S |
N |
N |
N |
S |
N |
N |
N |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
10 |
PT-JDM |
CESSNA AIRCRAFT |
U206F |
U20602158 |
5 |
S |
S |
N |
N |
S |
N |
S |
N |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
11 |
PT-JTP |
CESSNA AIRCRAFT |
U206F |
U20602256 |
5 |
S |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
12 |
PT-KKF |
CESSNA AIRCRAFT |
210L |
21060389 |
5 |
S |
N |
N |
N |
S |
N |
N |
N |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
13 |
PT-LVL |
CESSNA AIRCRAFT |
210L |
21061292 |
5 |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
14 |
PT-MES |
CESSNA AIRCRAFT |
208B |
208B0507 |
9 |
S |
S |
N |
N |
S |
N |
S |
S |
S |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
15 |
PT-NOP |
NEIVA |
EMB-711C |
711.177 |
3 |
S |
N |
N |
N |
S |
N |
N |
N |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
16 |
PT-NSF |
NEIVA |
EMB-711B |
711.225 |
3 |
S |
N |
N |
N |
S |
N |
N |
N |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
17 |
PT-RMX |
EMBRAER |
EMB-810C |
810.445 |
5 |
S |
S |
N |
N |
S |
N |
S |
N |
S |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
18 |
PT-RNL |
NEIVA |
EMB-721D |
721.187 |
6 |
S |
S |
N |
N |
S |
N |
S |
N |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
19 |
PT-SOK |
EMBRAER |
EMB-120QC |
120.358 |
30 |
S |
S |
N |
N |
S |
N |
N |
S |
S |
S |
N |
N |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
20 |
PT-WEE |
CESSNA AIRCRAFT |
U206F |
U20603241 |
5 |
S |
S |
N |
N |
S |
N |
S |
N |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
b. Aeronaves de Asa Rotativa |
Rotary-Wing Aircraft |
Item |
Matricula |
Fabricante |
Modelo |
Nº de Série |
Config. Max. PAX (c.c. CA) |
Transp de PAX |
Carga em CCA |
Op. conforme 135.243(d) |
LAS |
ARP |
AEM |
OFS |
MEL |
EFB |
IFR |
IFR Single Pilot com PAX |
PBN |
Grde. Ext. de Água |
ADS |
ILS CAT II |
HUD |
EFVS |
1 |
PT-HXD |
BELL HELICOPTER |
206B |
4169 |
4 |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
S |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
7. Operações PBN Autorizadas e Códigos dos Equipamentos |
Permitted PBN Operations and Equipments |
Item |
Matrícula |
RNAV 1 |
RNAV 2 |
RNAV 5 |
RNAV 10 |
RNP 1 Básica |
RNP 1 Avançada |
RNP 4 |
RNP APCH |
RNP AR APCH |
APV Baro VNAV |
1 |
PP-AMZ |
D2 |
C2 |
B2, B4 |
Não |
O2 |
Não |
L1 |
Não |
Não |
Não |
2 |
PR-APF |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
3 |
PR-BAP |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
4 |
PR-DNA |
D2 |
C2 |
B2, B4 |
Não |
O2 |
Não |
L1 |
Não |
Não |
Não |
5 |
PR-JOI |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
6 |
PR-VJM |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
7 |
PR-VOA |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
8 |
PR-VTR |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
9 |
PT-ELH |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
10 |
PT-HXD |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
11 |
PT-JDM |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
12 |
PT-JTP |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
13 |
PT-KKF |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
14 |
PT-LVL |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
15 |
PT-MES |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
16 |
PT-NOP |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
17 |
PT-NSF |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
18 |
PT-RMX |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
19 |
PT-RNL |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
20 |
PT-SOK |
Não |
Não |
B2, B4 |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
21 |
PT-WEE |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
|
8. Siglas e Abreviaturas |
Acronyms and Abbreviations |
Sigla |
Descrição |
Sigla |
Descrição |
ADS |
Vigilância Dependente Automática |
Etops |
|
Automatic Dependent Surveillance |
Extended Twin Engine Operations |
AEM |
Transporte de Passageiros Enfermos |
Goag |
Gerência de Operações da Aviação Geral |
Air Medical Transport |
Management of General Aviation Operations of ANAC |
CA |
Certificado de Aeronavegabilidade |
GTPO |
Gerência Técnica de Padrões Operacionais |
Certificate of Airworthiness (CofA) |
Technical Management of Operational Standards of Anac |
CAT II |
Sistema de Aproximação por Instrumentos de Categoria II |
HUD |
|
Instrument Landing System of Category II |
Head Up Display |
CAT III |
Sistema de Aproximação por Instrumentos de Categoria III |
NAT-MNPS |
|
Instrument Landing System of Category III |
North Atlantic-Minimum Navigation Performance Specification |
CCA |
Configuração Cargueira Aprovada |
OFS |
Operação em Plataforma |
Approved Cargo Configuration |
Off-Shore Operation |
CNPJ |
Cadastro Nacional de Pessoa Jurídica |
PAX |
Passageiro |
Company Registration Number of Brazil |
Passenger |
COA |
Certificado de Operador Aéreo |
PBN |
Navegação Baseada em Performance |
Air Operator`s Certificate |
Performance-Based Navigation |
Comat |
|
RBAC |
Regulamento Brasileiro de Aviação Civil |
Company Material |
Brazilian Civil Aviation Regulation |
CPDLC |
|
RBHA |
Regulamento Brasileiro de Homologação Aeronáutica |
Controller-Pilot Data Link Communications |
Brazilian Aeronautical Certification Regulation (becoming disused) |
DG |
Transporte de Artigos Perigosos |
RNAV |
Navegação de Área |
Dangerous Goods Transport |
Area Navigation |
EDTO |
|
RNP |
Desempenho de Navegação Requerido |
Extended Diversion Time Operation |
Required Navigation Performance |
EFB |
|
RVSM |
Separação Vertical Mínima Reduzida |
Eletronic Flight Bag |
Reduced Vertical Separation Minima |
EFVS |
|
SPO |
Superintendência de Padrões Operacionais |
Enhanced Flight Vision System |
Department of Operations Standards of Anac |
|
9. Controle de Revisões |
Control of Revisions |
Revisão |
Resumo das modificações |
Processo |
Revision number |
Summary of changes |
Process number |
64 |
Inclusão das aeronaves modelo CESSNA 206H, de marcas PR-APF e PR-JOI. |
00066.018895/2019-92 |
63 |
Inclusão da aeronave PT-LVL, modelo C210L |
00066.020437/2019-13 |
62 |
Exclusão da base secundária - Rodovia PA287, KM 06, Hangar Reta, Setor Reta, Setor Oeste, Redenção - PA, SNDC |
00066.017342/2019-12 |
61 |
Inclusão de autorização para operação AEM com as aeronaves de marcas PT-JDM e PT-WEE |
00066.018866/2019-21 |
60 |
Alteração do endereço da Base Secundária de Operações em Belém/PA |
00066.014807/2019-83 |
59 |
Autorização EFB para toda a frota; autorizações PBN para aeronaves PT-SOK, PP-AMZ e PR-DNA. |
00058.036284/2018-44 |
58 |
Inclusão de autorização de uso de MEL para a aeronave de marcas PT-HXD |
00066.000407/2019-91 |
57 |
Inclusão da aeronave PT-HXD |
00066.031616/2018-03 |
56 |
Exclusão da aeronave PR-HXD |
00066.031616/2018-03 |
55 |
Inclusão da aeronave PT-HXD |
00066.031616/2018-03 |
54 |
Substituição do Gestor de Segurança Operacional André Sachett para Marcos Miranda de Freitas. |
00066.002858/2019-62 |
53 |
Alteração de endereço da Base Secundária em Macapá-AP, de Rodovia AP 070, 2610, Casa Grande para Sito à Rodovia Duca Serra, S/N, Bairro Marabaixo. |
00066.004381/2019-50 |
52 |
Inclusão da Base Secundária de Ourilândia do Norte - PA. |
00066.004397/2019-62 |
51 |
Alteração da aeronave de marcas PT-KTI da frota do operador |
00058.010098/2018-85 |
50 |
Inclusão da aeronave PT-JTP. |
00058.025769/2018-11 |
49 |
Alteração da autorização de transporte de artigo perigoso |
00065.042486/2018-36 |
48 |
Inclusão da base secundário de Flores e exclusão de Cantá. |
00058.024088/2018-27 |
47 |
Inclusão de base secundária de operações - Rodovia AP 070, 2610, Casa Grande - Zona Rural, Macapá - AP, 68912-350 |
00058.015738/2018-43 |
46 |
Inclusão da aeronave C210N PR-VJM |
00058.009154/2018-39 |
45 |
Alteração do pessoal de administração requerido - Piloto Chefe |
00058.025955/2018-41 |
44 |
Alteração do Gerente de Segurança Operacional - André Sachett |
00058.018133/2018-12 |
43 |
Exclusão de base operacional - Retirada da base Marabá / PA |
00058.021130/2018-58 |
42 |
Inclusão da Base Operacional Secundária na localidade "Fazenda Caracu, Km 16 - Zona Rural, Cantá /RR". |
00058.542532/2017-19 |
41 |
Correção de informações: Correção do modelo da aeronave de matrícula PT-NOP e revisão do texto sobre Artigos Perigos (ARP). |
00066.010335/2018-17 |
40 |
Exclusão da Base Secundaria de Teresina - PI |
00072.000006/2018-71 |
39 |
Exclusão da aeronave matrícula PR-MDP. |
00058.006749/2018-32 |
38 |
Exclusão de autorizações de operação de LAS (Linha Aérea Sistemática). |
00072.000005/2018-26 |
37 |
Alteração da base secundária de Belém-PA. Inclusão das bases secundárias em Marabá-PA e Redenção-PA. Alteração do Diretor de Manutenção. |
00072.500092/2016-88 |
36 |
Substituição do Chefe Médico Ilmara Silva de Souza por Cesar Augusto Raizer Coisso e adequações na parte 3 "Área de Operações". |
00058.510848/2016-52 |
35 |
Inclusão da rota LAS 05 (SBBE X SBMA X SNDC X SBMA X SBBE), alteração do piloto chefe (00058.087768/2016-90) e correções diversas. |
00058.053204/2016-53 |
34 |
Correção da autorização para transporte de artigos perigosos conforme EO Rev. 29 (PT-JDM, PT-WEE, PT-KTI e PP-AMZ). |
00058.076550/2016-18 |
33 |
Exclusão das rotas LAS 02, 03 e 04. Inclusão das rotas LAS 03 (SBTE-SNPC-SWKQ-SNPC-SBTE) e LAS 04 (SBTE-SBPB-SBTE). Inclusão de Base Secundária Teresina-PI (00058.011029/2016-27). |
00058.003900/2016-19 |
32 |
Alteração do endereço da Base Secundária de Belém-PA. |
00058.080729/2015-81 |
31 |
Inclusão da aeronave PR-MDP com as seguintes autorizações: pax, IFR noturno, LAS, operações em condições de gelo e acima de 10.000 pés. Autorização para operações em condições de gelo e acima de 10.000 pés para a aeronave PT-SOK. |
00058.065399/2015-01 |
30 |
Inclusão da aeronave PT-ELH (00058.065382/2015-46), alteração do Diretor de Manutenção (00058.065423/2015-02) e alteração do Diretor de Operações e do Piloto Chefe (00058.090645/2015-55). |
00058.090645/2015-55 |
|