logo

AGENCIA NACIONAL DE AVIAÇÃO CIVIL

NATIONAL CIVIL AVIATION AGENCY - BRAZIL

Especificações Operativas - RBAC 137 Revisão
Operations Specifications 2
CHUÍ AVIAÇÃO AGRÍCOLA LTDA. Data
13/11/2019
 
CONTATOS DA AUTORIDADE EXPEDIDORA
ISSUING AUTHORITY CONTACT DETAILS
Telefone: (Phone) (61) 3314-4627 E-mail: goag.demandas@anac.gov.br
 
Nº do COA: (Number) 2018-01-6OEB-01-00
Nome do Operador: (Operator Name) CHUÍ AVIAÇÃO AGRÍCOLA LTDA.
CNPJ: (Company Registration Number) 25.260.821/0001-98
Endereço da Sede Operacional: (Adress) Rod. Municipal Luciano Furan, 2252, Casa B - Tamoio, Cruz Alta - RS, 98050-500
Data do COA: (Certificate Date) 16/01/2018
 
Pessoal de Administração (Administration Staff)
Cargo RBAC (RBAC Function) Nome Completo (Full name)
Gestor Responsável (Chairman) João Oneide dos Santos Assis
Gerente de Segurança Operacional (Safety Manager) Eloy Genbruski Xavier
Piloto Chefe (Chief Pilot) Luiz Alexandre Garrido
 
Tipos de Operação (Types of Operations)
Aplicação de líquidos (Application of liquids)
Aplicação de sólidos (Application of solids)
Combate a incêndios (Firefighting)
Povoamento de águas (Fish Stocking)
Operações Agrícola Noturna (Night Agricultural Aircraft Operations)
Outros (Others):
 
Área de Operação (Area of Operation) Aeronaves (Aircraft)
BRASIL (Exceto plataforma continental) TODA A FROTA
 
Aeronaves Autorizadas (Authorized Aircraft)
Marcas (Marks) Modelo (Model) Número de Série (Serial Number) Fabricante (Manufacturer)
PP-IFV AT-502B 502B-0276 AIR TRACTOR
PR-DRG AT-502B 502B-0313 AIR TRACTOR
PR-TMH AT-502B 502B-2762 AIR TRACTOR
PT-UDU EMB-201A 200599 NEIVA
PT-UFY EMB-201A 200655 NEIVA
PT-UJZ EMB-202 200760 NEIVA
 
Controle de Revisões (Control of Revisions)
Revisão (Revision number) Resumo das modificações (Summary of changes) Processo (Process number)
2 Inclusão das aeronaves matrículas: PP-IFV e PR-DRG. 00066.025050/2019-53
1 Inclusão das aeronaves PR-TMH, PT-UFY e PT-UJZ e piloto chefe. 00066.024118/2018-04
 
As aprovações, autorizações, limitações e isenções constantes nestas Especificações Operativas permanecerão válidas durante o período de vigência do respectivo COA, a menos que a ANAC as suspenda, ou as revogue, ou que haja a necessidade de sua atualização por parte de alterações na operação.

O operador somente está autorizado a conduzir operações em acordo com estas Especificações Operativas.

Approvals, authorizations, exemptions and limitations contained in these Operations Specifications shall remain valid for the duration of the AOC, unless sooner suspended, revoked, or updated by the NAtional Civil Aviation Agency.

The operator is only authorized to conduct operations under theses Operations Specifications.

logotipo

Documento assinado eletronicamente por Joel Sebastiao Maia Junior, Gerente Técnico, em 13/11/2019, às 13:47, conforme horário oficial de Brasília, com fundamento no art. 6º, § 1º, do Decreto nº 8.539, de 8 de outubro de 2015.


QRCode Assinatura

A autenticidade deste documento pode ser conferida no site http://sistemas.anac.gov.br/sei/autenticidade, informando o código verificador 3725070 e o código CRC 4E9C6069.




Referência: Processo nº 00066.025050/2019-53 SEI nº 3725070