1. Informações do Operador |
Operator Information |
Razão Social do Operador |
Corporate Name of the Operator |
JK TÁXI AÉREO LTDA |
Número do COA |
Data de emissão do COA |
CNPJ |
COA Number |
COA Date |
Company Registration Number |
2004-05-6CGN-01-01 |
17/04/2007 |
01.905.920/0001-11 |
Espécie de servico |
Kind of service |
X
Operação por Demanda
On Demand Operation
|
Operação Complementar
Commuter Operation
|
Ligação Aérea Sistemática
Specific Air Route
|
Área de Atuação |
Area of Operation |
X
|
Internacional
Internacional
|
Transporte de Artigos Perigosos |
Transportation of Dangerous Goods |
|
X
Não autorizado
Unauthorized
|
Somente COMAT
Authorized Only COMAT
|
Sistema de Gerenciamento do Risco de Fadiga |
Fatigue Risk Management System |
X
|
Gerenciamento de Risco da Fadiga
Fatigue Risk Management
|
Sistema de Gerenciamento de Risco da Fadiga
Fatigue Risk Management System
|
Programa de Antigelo/Degelo em Solo |
Anti-icing / De-icing Program |
|
X
Não Aprovado
Not Approved
|
Endereço da Sede Operacional |
Address of Principal Base of Operations |
AEROPORTO INTERNACIONAL DE BRASÍLIA - SETOR DE HANGARES. , S/N, LAGO SUL, Brasília - DF, SBBR, 71608-900
|
Endereço da Base Principal de Operações |
Address of Main Operations Base |
AEROPORTO INTERNACIONAL DE BRASÍLIA - SETOR DE HANGARES. , S/N, LAGO SUL, Brasília - DF, SBBR, 71608-900
|
Endereço da Base Principal de Manutenção |
Address of Main Maintenance Base |
AEROPORTO INTERNACIONAL DE BRASÍLIA - SETOR DE HANGARES. , S/N, LAGO SUL, Brasília - DF, SBBR, 71608-900
|
Endereço(s) da(s) Base(s) Secundária(s) de Operações |
Address(es) of Operations Base(s) |
|
Endereço(s) da(s) Base(s) Secundária(s) de Manutenção |
Address(es) of Maintenance Base(s) |
|
|
2. Pessoal de Administração |
Key Personnel |
Cargo RBAC |
Nome Completo |
CPF |
Regulation Function |
Full Name |
Natural Persons Register of Brazil |
Gestor Responsável |
Jucelino Lima Soares |
057.127.261-49 |
Chairman |
Gerente de Segurança Operacional |
Douglas Carlos da Costa |
578.464.991-49 |
Safety Manager |
Diretor de Operações |
Adail de Paula Rodrigues |
004.092.941-87 |
Director of Operations |
Piloto Chefe |
Adail de Paula Rodrigues |
004.092.941-87 |
Chief Pilot |
Diretor de Manutenção |
Mário Cruz |
081.114.758-45 |
Director of Maintenance |
|
3. Manutenção de Aeronaves |
Aircraft Maintenance |
a. Manutenção em Base |
In-Base Maintenance |
Modelo |
Fabricante |
Limitação dos Serviços |
Base de Manutenção |
Model |
Manufacturer |
Limitation of Services |
Maintenance Base |
HB-350B |
AIRBUS HELICOPTER |
Autorizado a realizar manutenção em base, sob a supervisão do Diretor de Manutenção (Permitted to perform in-base maintenance, under supervision of the Director of Maintenance). |
SBBR |
AS 350 B2 |
AIRBUS HELICOPTER |
Autorizado a realizar manutenção em base, sob a supervisão do Diretor de Manutenção (Permitted to perform in-base maintenance, under supervision of the Director of Maintenance). |
SBBR |
AS 350 BA |
AIRBUS HELICOPTER |
Autorizado a realizar manutenção em base, sob a supervisão do Diretor de Manutenção (Permitted to perform in-base maintenance, under supervision of the Director of Maintenance). |
SBBR |
b. Manutenção Fora de Base |
Off-Base Maintenance |
Modelo |
Fabricante |
Limitação dos Serviços |
Base de Manutenção |
Model |
Manufacturer |
Limitation of Services |
Maintenance Base |
HB-350B |
AIRBUS HELICOPTER |
Autorizado a realizar, excepcionalmente, manutenção fora de base, limitada à autorização de manutenção de sua base (Permitted to perform, exceptionally, off-base maintenance, limited to maintenance allowance from its base) |
|
AS 350 B2 |
AIRBUS HELICOPTER |
Autorizado a realizar, excepcionalmente, manutenção fora de base, limitada à autorização de manutenção de sua base (Permitted to perform, exceptionally, off-base maintenance, limited to maintenance allowance from its base) |
|
AS 350 BA |
AIRBUS HELICOPTER |
Autorizado a realizar, excepcionalmente, manutenção fora de base, limitada à autorização de manutenção de sua base (Permitted to perform, exceptionally, off-base maintenance, limited to maintenance allowance from its base) |
|
|
4. Outras Autorizações e Isenções |
Other Permits and Exemptions |
4.1. Outras Autorizações |
Other Permits |
O operador não possui outras autorizações (the operator does not have other permits) |
4.2. Isenções |
Exemptions |
O operador não possui isenções (the operator does not have exemptions ) |
|
5. Uso Expandido de Dispositivos Eletrônicos Portáteis - PED |
Expanded usage of Portable Electronic Devices - PED |
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits) |
|
6. Operações de Baixa Visibilidade com HGS |
Low Visibility Operations with HGS |
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits) |
|
7. Instrument Landing System |
Instrument Landing System |
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits) |
|
8. Operações PBN Autorizadas e Códigos dos Equipamentos |
Permitted PBN Operations and Equipments |
8.1. Operação PBN |
PBN Operations |
Item |
Modelo |
RNAV 1 |
RNAV 2 |
RNAV 5 |
RNAV 10 |
RNP 1 Básica |
RNP 1 Avançada |
RNP 4 |
RNP APCH |
APV Baro VNAV |
1 |
AS 350 B2 |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
2 |
AS 350 B2 |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
8.2. RNP AR APCH - Genérico |
RNP AR APCH - General |
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits) |
8.3 RNP AR APCH - Específico |
RNP AR APCH - Specific |
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits) |
|
9. Intercâmbio de aeronaves |
Aircraft Interchange |
9.1. Intercâmbio de aeronaves como Operador Primário |
Aircraft Interchange - Primary Operator |
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits) |
9.2. Intercâmbio de aeronaves como Operador Secundário |
Aircraft Interchange - Secondary Operator |
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits) |
|
10. Electronic Flight Bag - EFB |
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits) |
|
11. ETOPS / EDTO |
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits) |
|
12. Modelos Autorizados |
Authorized Models |
b. Modelos de Asa Rotativa |
Rotary-Wing Models |
Item |
Fabricante |
Modelo |
Transp de PAX |
Carga em CCA |
Op. conforme 135.243(d) |
AEM |
OFS |
MEL |
IFR |
IFR Single Pilot com PAX |
EFB |
PBN |
Grde. Ext. de Água |
Terreno Desabitado |
ILS CAT II |
HGS |
Intercâmbio |
PED |
1 |
HELIBRAS |
AS 350 B2 |
S |
N |
N |
N |
N |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
2 |
EUROCOPTER FRANCE |
AS 350 B2 |
S |
N |
N |
N |
N |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
13. Siglas e Abreviaturas |
Acronyms and Abbreviations |
Sigla |
Descrição |
Sigla |
Descrição |
ADS |
Vigilância Dependente Automática |
Etops |
|
Automatic Dependent Surveillance |
Extended Twin Engine Operations |
AEM |
Transporte de Passageiros Enfermos |
Goag |
Gerência de Operações da Aviação Geral |
Air Medical Transport |
Management of General Aviation Operations of ANAC |
CA |
Certificado de Aeronavegabilidade |
GTPO |
Gerência Técnica de Padrões Operacionais |
Certificate of Airworthiness (CofA) |
Technical Management of Operational Standards of Anac |
CAT II |
Sistema de Aproximação por Instrumentos de Categoria II |
HUD |
|
Instrument Landing System of Category II |
Head Up Display |
CAT III |
Sistema de Aproximação por Instrumentos de Categoria III |
NAT-MNPS |
|
Instrument Landing System of Category III |
North Atlantic-Minimum Navigation Performance Specification |
CCA |
Configuração Cargueira Aprovada |
OFS |
Operação em Plataforma |
Approved Cargo Configuration |
Off-Shore Operation |
CNPJ |
Cadastro Nacional de Pessoa Jurídica |
PAX |
Passageiro |
Company Registration Number of Brazil |
Passenger |
COA |
Certificado de Operador Aéreo |
PBN |
Navegação Baseada em Performance |
Air Operator`s Certificate |
Performance-Based Navigation |
Comat |
|
RBAC |
Regulamento Brasileiro de Aviação Civil |
Company Material |
Brazilian Civil Aviation Regulation |
CPDLC |
|
RBHA |
Regulamento Brasileiro de Homologação Aeronáutica |
Controller-Pilot Data Link Communications |
Brazilian Aeronautical Certification Regulation (becoming disused) |
DG |
Transporte de Artigos Perigosos |
RNAV |
Navegação de Área |
Dangerous Goods Transport |
Area Navigation |
EDTO |
|
RNP |
Desempenho de Navegação Requerido |
Extended Diversion Time Operation |
Required Navigation Performance |
EFB |
|
RVSM |
Separação Vertical Mínima Reduzida |
Eletronic Flight Bag |
Reduced Vertical Separation Minima |
EFVS |
|
SPO |
Superintendência de Padrões Operacionais |
Enhanced Flight Vision System |
Department of Operations Standards of Anac |
|
14. Controle de Revisões |
Control of Revisions |
Revisão |
Data |
Resumo das modificações |
Processo |
Revision number |
Date |
Summary of changes |
Process number |
11 |
05/12/2019 |
Alteração do Diretor de Manutenção do Sr. Adriano Sanches da Silva para o Sr. Mário Cruz |
00058.035493/2019-51 |
10 |
02/12/2019 |
Exclusão da aeronave de marca e matrícula PT-HYT. |
00058.045321/2019-96 |
9 |
07/02/2019 |
Inclusão da aeronave de marcas PT-YYU |
00058.025748/2018-97 |
8 |
14/08/2018 |
Alteração dos nomes das pessoas responsáveis pelos cargos de diretor de manutenção e gerente de segurança operacional |
00058.529303/2017-09 |
7 |
23/02/2018 |
Exclusão da Aeronave PT-YYU |
00058.537114/2017-00 |
6 |
26/12/2017 |
Exclusão da aeronave de marcas PT-HNR. |
00066.523515/2017-75 |
5 |
03/02/2017 |
Substituição do Diretor de Manutenção. |
00058.503196/2016-08 |
4 |
24/02/2016 |
Inclusão da aeronave de marcas PT-HYT. |
00058.087963/2015-39 |
3 |
13/03/2014 |
Inclusão da aeronave de marcas PP-OJL. |
00058.003924/2014-14 |
2 |
18/05/2011 |
Substituição do Gerente de Segurança Operacional. |
60800.065163/2011-13 |
1 |
24/03/2009 |
Inclusão. |
60800.000000/2009-00 |
|