1. Informações do Operador |
Operator Information |
Razão Social do Operador |
Corporate Name of the Operator |
ICON G TÁXI AÉREO LTDA |
Número do COA |
Data de emissão do COA |
CNPJ |
COA Number |
COA Date |
Company Registration Number |
2002-12-0CBT-01-02 |
29/09/2017 |
00.278.017/0001-05 |
Espécie de servico |
Kind of service |
X
Operação Não Regular
Non-Scheduled Operation
|
Operação Regular
Scheduled Operation
|
Ligação Aérea Sistemática
Specific Air Route
|
Área de Atuação |
Area of Operation |
|
X
Internacional
Internacional
|
Transporte de Artigos Perigosos |
Transportation of Dangerous Goods |
|
X
Não autorizado
Unauthorized
|
Somente COMAT
Authorized Only COMAT
|
Sistema de Gerenciamento do Risco de Fadiga |
Fatigue Risk Management System |
X
|
Gerenciamento de Risco da Fadiga
Fatigue Risk Management
|
Sistema de Gerenciamento de Risco da Fadiga
Fatigue Risk Management System
|
Programa de Antigelo/Degelo em Solo |
Anti-icing / De-icing Program |
|
X
Não Aprovado
Not Approved
|
Endereço da Sede Operacional |
Address of Principal Base of Operations |
Av. Jurandir - Hangar Global, 856, Planalto Paulista, São Paulo - SP, SBSP, 04072-000
|
Endereço da Base Principal de Operações |
Address of Main Operations Base |
Av. Jurandir - Hangar Global, 856, Planalto Paulista, São Paulo - SP, SBSP, 04072-000
|
Endereço da Base Principal de Manutenção |
Address of Main Maintenance Base |
Av. Jurandir - Hangar Global, 856, Planalto Paulista, São Paulo - SP, SBSP, 04072-000
|
Endereço(s) da(s) Base(s) Secundária(s) de Operações |
Address(es) of Operations Base(s) |
- Av. Olavo Fontoura, 1078, Campo de Marte, São Paulo - SP, SBMT, 02012-021
|
Endereço(s) da(s) Base(s) Secundária(s) de Manutenção |
Address(es) of Maintenance Base(s) |
- Av. Olavo Fontoura, 1078, Campo de Marte, São Paulo - SP, SBMT, 02012-021
|
|
2. Pessoal de Administração |
Key Personnel |
Cargo RBAC |
Nome Completo |
CPF |
Regulation Function |
Full Name |
Natural Persons Register of Brazil |
Gestor Responsável |
Michael Klein |
498.139.868-91 |
Chairman |
Gerente de Segurança Operacional |
Edson Tritiack de Farias |
066.440.738-24 |
Safety Manager |
Diretor de Operações |
Giovanne Quadros Nascimento |
440.479.752-49 |
Director of Operations |
Piloto Chefe |
LEANDRO DI GIOVANNI |
062.638.008-10 |
Chief Pilot |
Diretor de Manutenção |
Leibnitz Germanio |
034.423.366-94 |
Director of Maintenance |
|
3. Manutenção de Aeronaves |
Aircraft Maintenance |
a. Manutenção em Base |
In-Base Maintenance |
Modelo |
Fabricante |
Limitação dos Serviços |
Base de Manutenção |
Model |
Manufacturer |
Limitation of Services |
Maintenance Base |
560XL |
CESSNA AIRCRAFT |
Manutenção de linha e manutenção preventiva de acordo com o apêndice A do RBAC 43 (C) 1; 3 até 6; 8 até 24; 26; e 29. |
SBSP |
680 |
CESSNA AIRCRAFT |
Manutenção de linha e manutenção preventiva de acordo com o apêndice A do RBAC 43 (C) 1; 3 até 6; 8 até 24; 26; e 29. |
SBSP |
FALCON 2000EX |
DASSAULT AVIATION |
Manutenção de linha e manutenção preventiva de acordo com o apêndice A do RBAC 43 (C) 1; 3 até 6; 8 até 24; 26; e 29. |
SBSP |
b. Manutenção Fora de Base |
Off-Base Maintenance |
|
4. Outras Autorizações e Isenções |
Other Permits and Exemptions |
4.1. Outras Autorizações |
Other Permits |
O operador não possui outras autorizações (the operator does not have other permits) |
4.2. Isenções |
Exemptions |
O operador não possui isenções (the operator does not have exemptions ) |
|
5. Uso Expandido de Dispositivos Eletrônicos Portáteis - PED |
Expanded usage of Portable Electronic Devices - PED |
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits) |
|
6. Operações de Baixa Visibilidade com HGS |
Low Visibility Operations with HGS |
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits) |
|
7. Instrument Landing System |
Instrument Landing System |
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits) |
|
8. Operações PBN Autorizadas e Códigos dos Equipamentos |
Permitted PBN Operations and Equipments |
8.1. Operação PBN |
PBN Operations |
Item |
Modelo |
RNAV 1 |
RNAV 2 |
RNAV 5 |
RNAV 10 |
RNP 1 Básica |
RNP 1 Avançada |
RNP 4 |
RNP APCH |
APV Baro VNAV |
1 |
560XLS |
D2, D3 |
C2, C3 |
B2, B3, B4 |
A1 |
O2, O3 |
Não |
L1 |
S1 |
S2 |
2 |
GULFSTREAM 200 |
D2, D3 |
C2, C3 |
B2, B3, B4 |
A1 |
O2, O3 |
Não |
L1 |
S1 |
S2 |
8.2. RNP AR APCH - Genérico |
RNP AR APCH - General |
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits) |
8.3 RNP AR APCH - Específico |
RNP AR APCH - Specific |
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits) |
|
9. Intercâmbio de aeronaves |
Aircraft Interchange |
9.1. Intercâmbio de aeronaves como Operador Primário |
Aircraft Interchange - Primary Operator |
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits) |
9.2. Intercâmbio de aeronaves como Operador Secundário |
Aircraft Interchange - Secondary Operator |
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits) |
|
10. Electronic Flight Bag - EFB |
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits) |
|
11. ETOPS / EDTO |
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits) |
|
12. Modelos Autorizados |
Authorized Models O operador possui, em seu manual geral de operações, procedimento para gerenciamento de frota, mantendo disponível e atualizada a lista de todas as aeronaves (tipo, marcas de nacionalidade e matrícula e número de série) que compõem sua frota, informando as suas capacidades e autorizações (no mesmo formato e detalhamento que as EO apresentam para o modelo). The operator establishes through its operations manual the fleet management procedure, keeping available and updated the list of all aircraft (type, registration markings and serial number) that compose his fleet, informing its capabilities and authorizations (in the same format and detail that the OpsSpecs present for the model). |
a. Modelos de Asa Fixa |
Fixed-Wing Models |
Item |
Fabricante |
Modelo |
Transp de PAX |
Carga em CCA |
Op. conforme 135.243(d) |
AEM |
MEL |
IFR |
IFR Single Pilot com PAX |
EFB |
RVSM |
PBN |
Etops/EDTO |
Grde. Ext. de Água |
Terreno Desabitado |
NAT-MNPS |
ILS CAT II |
ILS CAT III |
HGS |
Intercâmbio |
PED |
1 |
CESSNA AIRCRAFT |
560XLS |
S |
N |
N |
N |
S |
S |
N |
N |
S |
S |
N |
N |
N |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
2 |
ISRAEL AIRCRAFT |
GULFSTREAM 200 |
S |
N |
N |
N |
S |
S |
N |
N |
S |
S |
N |
S |
N |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
|
13. Siglas e Abreviaturas |
Acronyms and Abbreviations |
Sigla |
Descrição |
Sigla |
Descrição |
ADS |
Vigilância Dependente Automática |
Etops |
|
Automatic Dependent Surveillance |
Extended Twin Engine Operations |
AEM |
Transporte de Passageiros Enfermos |
Goag |
Gerência de Operações da Aviação Geral |
Air Medical Transport |
Management of General Aviation Operations of ANAC |
CA |
Certificado de Aeronavegabilidade |
GTPO |
Gerência Técnica de Padrões Operacionais |
Certificate of Airworthiness (CofA) |
Technical Management of Operational Standards of Anac |
CAT II |
Sistema de Aproximação por Instrumentos de Categoria II |
HUD |
|
Instrument Landing System of Category II |
Head Up Display |
CAT III |
Sistema de Aproximação por Instrumentos de Categoria III |
NAT-MNPS |
|
Instrument Landing System of Category III |
North Atlantic-Minimum Navigation Performance Specification |
CCA |
Configuração Cargueira Aprovada |
OFS |
Operação em Plataforma |
Approved Cargo Configuration |
Off-Shore Operation |
CNPJ |
Cadastro Nacional de Pessoa Jurídica |
PAX |
Passageiro |
Company Registration Number of Brazil |
Passenger |
COA |
Certificado de Operador Aéreo |
PBN |
Navegação Baseada em Performance |
Air Operator`s Certificate |
Performance-Based Navigation |
Comat |
|
RBAC |
Regulamento Brasileiro de Aviação Civil |
Company Material |
Brazilian Civil Aviation Regulation |
CPDLC |
|
RBHA |
Regulamento Brasileiro de Homologação Aeronáutica |
Controller-Pilot Data Link Communications |
Brazilian Aeronautical Certification Regulation (becoming disused) |
DG |
Transporte de Artigos Perigosos |
RNAV |
Navegação de Área |
Dangerous Goods Transport |
Area Navigation |
EDTO |
|
RNP |
Desempenho de Navegação Requerido |
Extended Diversion Time Operation |
Required Navigation Performance |
EFB |
|
RVSM |
Separação Vertical Mínima Reduzida |
Eletronic Flight Bag |
Reduced Vertical Separation Minima |
EFVS |
|
SPO |
Superintendência de Padrões Operacionais |
Enhanced Flight Vision System |
Department of Operations Standards of Anac |
|
14. Controle de Revisões |
Control of Revisions |
Revisão |
Data |
Resumo das modificações |
Processo |
Revision number |
Date |
Summary of changes |
Process number |
84 |
17/03/2020 |
Exclusão do modelo EMB-135BJ |
00066.008023/2020-50 |
83 |
21/11/2019 |
Alteração do Gestor Responsável, Sr. Décio Ricardo Galvão substituído pelo Sr. Michael Klein. |
00066.026403/2019-32 |
82 |
14/11/2019 |
Exclusão da aeronave matrícula PR-ALU da frota. |
00066.024480/2019-58 |
81 |
23/09/2019 |
Alteração de pessoal - inclusão de Piloto Chefe |
00066.026765/2018-42 |
80 |
17/05/2019 |
EXCLUSÃO AERONAVE PR-TEN. AERONAVE PASSOU A SER OPERADA PELA JET WINGS TÁXI AÉREO |
00066.011696/2019-53 |
79 |
10/04/2019 |
Exclusão da aeronave PR-CON. |
00066.004345/2019-96 |
78 |
28/09/2018 |
Exclusão da aeronave PP-AMK |
00058.033641/2018-12 |
77 |
21/09/2018 |
Inclusão da aeronave de fabricante Cessna, modelo 560XLS, matrícula PR-CON. |
00066.528661/2017-97 |
76 |
20/03/2018 |
Inclusão de autorização para operações internacionais para as Américas do Sul, Central e Norte utilizando a aeronave Embraer EMB505, PR-ALU. |
00066.503451/2017-96 |
75 |
14/03/2018 |
Inclusão de operação RVSM, PBN e NAT-MNPS para a aeronave PR-ALU (00065.537442/2017-17 e 00065.534885/2017-48) |
00065.537442/2017-17 |
74 |
30/01/2018 |
Exclusão da aeronave matrícula PR-LFT. |
00066.506265/2017-17 |
73 |
23/01/2018 |
Alteração do pessoal de administração requerido - Gerente de Operações (substituição do Sr. Luís Sérgio Costa Lemos pelo Sr. Giovanne Quadros Nascimento). |
00066.519433/2017-26 |
72 |
22/01/2018 |
Inclusão matrícula PR-ALU e exclusão matrícula PR-AGP (processo 00066.522453/2017-84) |
00066.503451/2017-96 |
71 |
14/12/2017 |
Exclusão da aeronave, helicóptero Agusta AW109SP, matrícula PP-BEB |
00058.536246/2017-14 |
70 |
31/10/2017 |
Exclusão da aeronave Helicóptero Agusta A109E de matrícula PP-KLU |
00066.515024/2017-51 |
69 |
19/10/2017 |
Correção da Razão Social do Operador, alterando de Global Táxi Aéreo Ltda para Icon G Táxi Aéreo Ltda. |
00066.514741/2017-65 |
68 |
20/04/2017 |
Alteração do Diretor de Manutenção, Leibnitz Germanio, exclusão das aeronaves PR-DLX e PT-XIB da frota |
00066.500919/2017-91 |
67 |
15/12/2016 |
Inclusão do senhor Luís Sérgio Costa Lemos como diretor de operações e piloto chefe. |
00066.506856/2016-03 |
66 |
02/12/2016 |
Exclusão de 7 aeronaves da frota |
00066.506449/2016-98 |
65 |
01/12/2016 |
Inclusão da aeronave PP-CTU no rol de aeronaves autorizadas a operar em espaço aéreo RVSM |
00066.052369/2015-28 |
64 |
30/11/2016 |
Inclusão do senhor Sandro Raphael Silva como diretor de manutenção. |
00066.038846/2016-23 |
63 |
16/11/2016 |
Autorização para execução de manutenção em itens de baixa complexidade para as aeronaves A109E e AW109SP, na base Helicidade (SIBH). |
00065.507732/2016-47 |
62 |
07/10/2016 |
Remoção da autorização para manutenção em base secundária do modelo A109S, não mais operado pela empresa |
00066.024320/2015-85 |
61 |
26/09/2016 |
Inclusão da aeronave PP-CTU. |
00066.052363/2015-51 |
60 |
15/09/2016 |
Inclusão de manutenção em sede (itens de baixa complexidade) do AW109SP, na base de SBMT (Campo de Marte) |
00066.024320/2015-85 |
59 |
31/08/2016 |
Inclusão da autorização definitiva para RVSM para a matrícula PP-AMK. |
00066.027256/2015-94 |
58 |
15/07/2016 |
Inclusão da aeronave PR-VEN na frota |
00066.000589/2016-57 |
57 |
30/06/2016 |
Inclusão da aeronave PP-BEB |
00066.002152/2016-58 |
56 |
01/06/2016 |
Retirada da aeronave PP-ACV |
00066.022530/2016-10 |
|