|
CONTATOS DA AUTORIDADE EXPEDIDORA
ISSUING AUTHORITY CONTACT DETAILS
|
Telefone:
(Phone)
(61) 3314-4627
|
E-mail:
goag.demandas@anac.gov.br
|
|
Nº do COA:
(Number)
2010-11-5IBE-03-01
|
Nome do Operador:
(Operator Name)
CEAL AVIAÇÃO AGRÍCOLA LTDA
|
CNPJ:
(Company Registration Number)
06.941.871/0001-96
|
Endereço da Sede Operacional:
(Adress)
Rod. PR-182, Km 04, Caixa Postal 41, Zona Rural, Palotina - PR, 85950-000
|
Data do COA:
(Certificate Date)
09/09/2015
|
|
Pessoal de Administração
(Administration Staff)
|
Cargo RBAC
(RBAC Function)
|
Nome Completo
(Full name)
|
Gestor Responsável
(Chairman)
|
Chelber Vicentin Lilischkies |
Gerente de Segurança Operacional
(Safety Manager)
|
Douglas Galvão De Carvalho |
Piloto Chefe
(Chief Pilot)
|
Janoir de Souza |
|
|
Tipos de Operação
(Types of Operations)
|
☑
Aplicação de líquidos
(Application of liquids)
|
☑
Aplicação de sólidos
(Application of solids)
|
☐
Combate a incêndios
(Firefighting)
|
☑
Povoamento de águas
(Fish Stocking)
|
☐
Operações Agrícola Noturna
(Night Agricultural Aircraft Operations)
|
☐
Outros
(Others):
|
|
|
Área de Operação
(Area of Operation)
|
Aeronaves
(Aircraft)
|
BRASIL (Exceto plataforma continental)
|
TODA A FROTA
|
|
|
Aeronaves Autorizadas
(Authorized Aircraft)
|
Modelo
(Model)
|
Fabricante
(Manufacturer)
|
AT-402B |
AIR TRACTOR |
AT-502B |
AIR TRACTOR |
EMB-202A |
EMBRAER |
EMB-201A |
NEIVA |
EMB-202 |
NEIVA |
|
|
Controle de Revisões
(Control of Revisions)
|
Revisão
(Revision number)
|
Resumo das modificações
(Summary of changes)
|
Processo
(Process number)
|
9 |
Inclusão da Aeronave PR-XEU. |
00066.008850/2020-43 |
8 |
Inclusão da aeronave matrícula: PT-UNA; exclusão da aeronave matrícula: PT-UEK |
00066.025979/2019-82 |
7 |
Inclusão PT-UGM |
00058.045897/2018-72 |
6 |
Inclusão da aeronave PP-PRO |
00058.037464/2018-43 |
5 |
Retificação - Listar aeronaves PT-GVD e PT-GYG |
00058.035350/2018-69 |
4 |
Exclusão da Aeronave PR-XEU / Inclusão da Aeronave PT-UDG |
00058.035350/2018-69 |
|
|
As aprovações, autorizações, limitações e isenções constantes nestas Especificações
Operativas permanecerão válidas durante o período de vigência do respectivo COA,
a menos que a ANAC as suspenda, ou as revogue, ou que haja a necessidade de
sua atualização por parte de alterações na operação.
O operador somente está autorizado a conduzir operações em acordo com estas Especificações Operativas.
Approvals, authorizations, exemptions and limitations contained in these Operations Specifications
shall remain valid for the duration of the AOC, unless sooner suspended, revoked, or updated by the
NAtional Civil Aviation Agency.
The operator is only authorized to conduct operations under theses Operations Specifications.
|