1. Informações de Contato da Autoridade Expedidora |
Issuing Authority Contact Details |
Autoridade de Aviação Civil |
País |
Civil Aviation Authority |
Country |
Agência Nacional de Aviação Civil - ANAC |
Brazil |
Setor Responsável |
Responsible Department |
Superintendência de Padrões Operacionais - SPO
Gerência de Operações da Aviação Geral - GOAG
|
Telefone |
e-mail |
Telephone |
|
+55 61 3314-4845 |
goag@anac.gov.br |
Endereço |
Address |
SCS, Quadra 09, Lote C, Torre A - 2º Andar, Edifício Parque Cidade Corporate - Bairro Setor Comercial Sul, Brasília/DF, CEP 70308-200 - Brasil |
|
2. Informações do Operador |
Operator Information |
Razão Social do Operador |
Corporate Name of the Operator |
HERINGER TÁXI AÉREO LTDA |
Nome Comercial do Operador |
Trade Name of the Operator |
HERINGER TÁXI AÉREO LTDA |
Número do COA |
Data de emissão do COA |
CNPJ |
COA Number |
COA Date |
Company Registration Number |
2002-07-1CJI-02-01 |
04/01/2007 |
06.933.485/0001-52 |
Espécie de servico |
Kind of service |
X
Operação Não Regular
Non-Scheduled Operation
|
Operação Regular
Scheduled Operation
|
Ligação Aérea Sistemática
Specific Air Route
|
Área de Atuação |
Area of Operation |
X
|
Internacional
Internacional
|
Transporte de Artigos Perigosos |
Transportation of Dangerous Goods |
X
|
Não autorizado
Unauthorized
|
Somente COMAT
Authorized Only COMAT
|
Sistema de Gerenciamento do Risco de Fadiga |
Fatigue Risk Management System |
X
|
Gerenciamento de Risco da Fadiga
Fatigue Risk Management
|
Sistema de Gerenciamento de Risco da Fadiga
Fatigue Risk Management System
|
Programa de Antigelo/Degelo em Solo |
Anti-icing / De-icing Program |
|
X
Não Aprovado
Not Approved
|
Endereço da Sede Operacional |
Address of Principal Base of Operations |
Av.. Moacyr Spósito Ribeiro, Hangar II, 1, Cacau, Imperatriz - MA, 66900-970
|
Endereço da Base Principal de Operações |
Address of Main Operations Base |
Av.. Moacyr Spósito Ribeiro, Hangar II, 1, Cacau, Imperatriz - MA, 66900-970
|
Endereço da Base Principal de Manutenção |
Address of Main Maintenance Base |
Av.. Moacyr Spósito Ribeiro, Hangar II, 1, Cacau, Imperatriz - MA, 66900-970
|
Endereço(s) da(s) Base(s) Secundária(s) de Operações |
Address(es) of Operations Base(s) |
- Av.. Teutônio Segurado, S/N, 1, Plano Diretor Expansão Sul , Palmas - TO, 77061-900
- Av. Santos Dumont,, 1350, Tarumã, Manaus - AM, 69041-000
- Av. Júlio Cezar Ribeiro, Setor de Hangares, Hangar 2, S/N, Belém - PA, 66115-900
|
Endereço(s) da(s) Base(s) Secundária(s) de Manutenção |
Address(es) of Maintenance Base(s) |
|
|
3. Pessoal de Administração |
Key Personnel |
Cargo RBAC |
Nome Completo |
CPF |
Regulation Function |
Full Name |
Natural Persons Register of Brazil |
Gestor Responsável |
Aloisio Carneiro Heringer |
691.971.303-97 |
Chairman |
Diretor de Operações |
Aloisio Pedro Heringer |
054.769.683-34 |
Director of Operations |
Piloto Chefe |
Rogério Carneiro Heringer |
623.279.093-68 |
Chief Pilot |
Piloto Chefe |
Casemiro Nunes de Souza Neto |
009.387.982-27 |
Chief Pilot |
Diretor de Manutenção |
Robson Roberto de Morais |
355.387.358-26 |
Director of Maintenance |
Chefe Médico |
Wilson Cleiton da Silveira |
229.290.101-34 |
|
Diretor de Segurança Operacional |
Wagner Gautério de Lima |
820.962.870-49 |
|
|
4. Aeródromos |
Airports |
a. Manutenção em Base |
In-Base Maintenance |
b. Manutenção Fora de Base |
Off-Base Maintenance |
Modelo |
Fabricante |
Limitação dos Serviços |
Base de Manutenção |
Model |
Manufacturer |
Limitation of Services |
Maintenance Base |
200 |
BEECH AIRCRAFT |
O detentor destas Especificações Operativas está autorizado a aprovar o retorno ao serviço de um artigo que tenha sido por ela trabalhado segundo o RBAC 135, desde que se trate de manutenção de linha para as aeronaves de sua frota, de acordo com as limitações impostas pelo RBAC 43, item 7 (e).
O detentor destas Especificações Operativas poderá executar manutenção de caráter EVENTUAL e EXTRAORDINÁRIO, para as aeronaves de sua frota, fora de sua sede, com as mesmas limitações acima.
Manutenção programada, isto é, que não possui caráter eventual e extraordinário, somente poderá ser realizado fora de sede se precedida de autorização formal da ANAC. |
Fora de sede |
C90 |
BEECH AIRCRAFT |
O detentor destas Especificações Operativas está autorizado a aprovar o retorno ao serviço de um artigo que tenha sido por ela trabalhado segundo o RBAC 135, desde que se trate de manutenção de linha para as aeronaves de sua frota, de acordo com as limitações impostas pelo RBAC 43, item 7 (e).
O detentor destas Especificações Operativas poderá executar manutenção de caráter EVENTUAL e EXTRAORDINÁRIO, para as aeronaves de sua frota, fora de sua sede, com as mesmas limitações acima.
Manutenção programada, isto é, que não possui caráter eventual e extraordinário, somente poderá ser realizado fora de sede se precedida de autorização formal da ANAC. |
Fora de sede |
310Q |
CESSNA AIRCRAFT |
O detentor destas Especificações Operativas está autorizado a aprovar o retorno ao serviço de um artigo que tenha sido por ela trabalhado segundo o RBAC 135, desde que se trate de manutenção de linha para as aeronaves de sua frota, de acordo com as limitações impostas pelo RBAC 43, item 7 (e).
O detentor destas Especificações Operativas poderá executar manutenção de caráter EVENTUAL e EXTRAORDINÁRIO, para as aeronaves de sua frota, fora de sua sede, com as mesmas limitações acima.
Manutenção programada, isto é, que não possui caráter eventual e extraordinário, somente poderá ser realizado fora de sede se precedida de autorização formal da ANAC. |
Fora de sede |
310R |
CESSNA AIRCRAFT |
O detentor destas Especificações Operativas está autorizado a aprovar o retorno ao serviço de um artigo que tenha sido por ela trabalhado segundo o RBAC 135, desde que se trate de manutenção de linha para as aeronaves de sua frota, de acordo com as limitações impostas pelo RBAC 43, item 7 (e).
O detentor destas Especificações Operativas poderá executar manutenção de caráter EVENTUAL e EXTRAORDINÁRIO, para as aeronaves de sua frota, fora de sua sede, com as mesmas limitações do acima.
Manutenção programada, isto é, que não possui caráter eventual e extraordinário, somente poderá ser realizado fora de sede se precedida de autorização formal da ANAC. |
Fora de sede |
c. Aeródromos regulares e de alternativa |
Normal and alternate airports |
|
5. Outras Autorizações e Isenções |
Other Permits and Exemptions |
5.1. Outras Autorizações |
Other Permits |
O operador não possui outras autorizações (the operator does not have other permits) |
5.2. Isenções |
Exemptions |
O operador não possui isenções (the operator does not have exemptions ) |
|
6. Uso Expandido de Dispositivos Eletrônicos Portáteis - PED |
Expanded usage of Portable Electronic Devices - PED |
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits) |
|
7. Operações de Baixa Visibilidade com HGS |
Low Visibility Operations with HGS |
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits) |
|
8. Instrument Landing System |
Instrument Landing System |
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits) |
|
9. Operações PBN Autorizadas e Códigos dos Equipamentos |
Permitted PBN Operations and Equipments |
9.1. Operação PBN |
PBN Operations |
Item |
Modelo |
RNAV 1 |
RNAV 2 |
RNAV 5 |
RNAV 10 |
RNP 1 Básica |
RNP 1 Avançada |
RNP 4 |
RNP APCH |
APV Baro VNAV |
1 |
99 |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
2 |
200 |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
3 |
C90 |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
4 |
550 |
D2 |
C2 |
B2 |
Não |
O2 |
Não |
Não |
S1 |
Não |
5 |
310R |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
6 |
BO-105S |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
7 |
206B |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
8 |
650 |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
9.2. RNP AR APCH - Genérico |
RNP AR APCH - General |
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits) |
9.3 RNP AR APCH - Específico |
RNP AR APCH - Specific |
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits) |
|
10. Intercâmbio de aeronaves |
Aircraft Interchange |
10.1. Intercâmbio de aeronaves como Operador Primário |
Aircraft Interchange - Primary Operator |
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits) |
10.2. Intercâmbio de aeronaves como Operador Secundário |
Aircraft Interchange - Secondary Operator |
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits) |
|
11. Electronic Flight Bag - EFB |
Modelo |
Classe Hardware |
Tipo Software |
BEECH AIRCRAFT - 99 |
1 |
AB |
BEECH AIRCRAFT - 200 |
1 |
AB |
BEECH AIRCRAFT - C90 |
1 |
AB |
CESSNA AIRCRAFT - 550 |
1 |
AB |
CESSNA AIRCRAFT - 310R |
1 |
AB |
EUROCOPTER DEUTSCHLAND - BO-105S |
1 |
AB |
BELL HELICOPTER - 206B |
1 |
AB |
CESSNA AIRCRAFT - 650 |
1 |
AB |
|
12. ETOPS / EDTO |
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits) |
|
13. Modelos Autorizados |
Authorized Models O operador possui, em seu manual geral de operações, procedimento para gerenciamento de frota, mantendo disponível e atualizada a lista de todas as aeronaves (tipo, marcas de nacionalidade e matrícula e número de série) que compõem sua frota, informando as suas capacidades e autorizações (no mesmo formato e detalhamento que as EO apresentam para o modelo). The operator establishes through its operations manual the fleet management procedure, keeping available and updated the list of all aircraft (type, registration markings and serial number) that compose his fleet, informing its capabilities and authorizations (in the same format and detail that the OpsSpecs present for the model). |
a. Modelos de Asa Fixa |
Fixed-Wing Models |
Item |
Fabricante |
Modelo |
Transp de PAX |
Carga em CCA |
Op. conforme 135.243(d) |
AEM |
MEL |
IFR |
IFR Single Pilot com PAX |
EFB |
RVSM |
PBN |
Etops/EDTO |
Grde. Ext. de Água |
Terreno Desabitado |
NAT-MNPS |
ILS CAT II |
ILS CAT III |
HGS |
Intercâmbio |
PED |
1 |
BEECH AIRCRAFT |
99 |
S |
S |
N |
N |
S |
S |
N |
S |
N |
N |
N |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
2 |
BEECH AIRCRAFT |
200 |
S |
S |
N |
S |
S |
S |
N |
S |
N |
N |
N |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
3 |
BEECH AIRCRAFT |
C90 |
S |
N |
N |
S |
S |
S |
N |
S |
N |
N |
N |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
4 |
CESSNA AIRCRAFT |
550 |
S |
N |
N |
S |
S |
S |
N |
S |
S |
S |
N |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
5 |
CESSNA AIRCRAFT |
310R |
S |
N |
N |
N |
S |
S |
N |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
6 |
CESSNA AIRCRAFT |
650 |
S |
N |
N |
N |
N |
S |
N |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
b. Modelos de Asa Rotativa |
Rotary-Wing Models |
Item |
Fabricante |
Modelo |
Transp de PAX |
Carga em CCA |
Op. conforme 135.243(d) |
AEM |
OFS |
MEL |
IFR |
IFR Single Pilot com PAX |
EFB |
PBN |
Grde. Ext. de Água |
Terreno Desabitado |
ILS CAT II |
HGS |
Intercâmbio |
PED |
1 |
EUROCOPTER DEUTSCHLAND |
BO-105S |
S |
S |
N |
S |
N |
S |
S |
N |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
2 |
BELL HELICOPTER |
206B |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
14. Siglas e Abreviaturas |
Acronyms and Abbreviations |
Sigla |
Descrição |
Sigla |
Descrição |
ADS |
Vigilância Dependente Automática |
Etops |
|
Automatic Dependent Surveillance |
Extended Twin Engine Operations |
AEM |
Transporte de Passageiros Enfermos |
Goag |
Gerência de Operações da Aviação Geral |
Air Medical Transport |
Management of General Aviation Operations of ANAC |
CA |
Certificado de Aeronavegabilidade |
GTCE |
Gerência Técnica de Certificação |
Certificate of Airworthiness (CofA) |
Technical Management of Operational Certification of Anac |
CAT II |
Sistema de Aproximação por Instrumentos de Categoria II |
HUD |
|
Instrument Landing System of Category II |
Head Up Display |
CAT III |
Sistema de Aproximação por Instrumentos de Categoria III |
NAT-MNPS |
|
Instrument Landing System of Category III |
North Atlantic-Minimum Navigation Performance Specification |
CCA |
Configuração Cargueira Aprovada |
OFS |
Operação em Plataforma |
Approved Cargo Configuration |
Off-Shore Operation |
CNPJ |
Cadastro Nacional de Pessoa Jurídica |
PAX |
Passageiro |
Company Registration Number of Brazil |
Passenger |
COA |
Certificado de Operador Aéreo |
PBN |
Navegação Baseada em Performance |
Air Operator`s Certificate |
Performance-Based Navigation |
Comat |
|
RBAC |
Regulamento Brasileiro de Aviação Civil |
Company Material |
Brazilian Civil Aviation Regulation |
CPDLC |
|
RBHA |
Regulamento Brasileiro de Homologação Aeronáutica |
Controller-Pilot Data Link Communications |
Brazilian Aeronautical Certification Regulation (becoming disused) |
DG |
Transporte de Artigos Perigosos |
RNAV |
Navegação de Área |
Dangerous Goods Transport |
Area Navigation |
EDTO |
|
RNP |
Desempenho de Navegação Requerido |
Extended Diversion Time Operation |
Required Navigation Performance |
EFB |
|
RVSM |
Separação Vertical Mínima Reduzida |
Eletronic Flight Bag |
Reduced Vertical Separation Minima |
EFVS |
|
SPO |
Superintendência de Padrões Operacionais |
Enhanced Flight Vision System |
Department of Operations Standards of Anac |
|
15. Controle de Revisões |
Control of Revisions |
Revisão |
Data |
Resumo das modificações |
Processo |
Revision number |
Date |
Summary of changes |
Process number |
48 |
18/01/2021 |
Inclusão de autorização EFB para o modelo C650 |
00066.004759/2020-59 |
47 |
14/01/2021 |
Inclusão modelo C650 e inclusão Piloto Chefe Conjunto (ANV C650) conforme processo 00066.026025/2020-21 |
00066.000080/2020-91 |
46 |
13/01/2021 |
Inclusão do endereço da Base Secundária de Operações em Belém/PA, limitando-se à simples despacho de voo. |
00066.027308/2020-90 |
45 |
12/11/2020 |
Autorização Operacional para operação sobre grandes extensões de Água. |
00066.019146/2020-16 |
44 |
23/06/2020 |
Alteração de Gestor Responsável e Diretor de Operações. |
00066.012336/2020-11 |
43 |
26/05/2020 |
Inclusão de autorização para uso de EFB ao modelo BELL HELICOPTER 206B. |
00066.002964/2020-80 |
42 |
22/04/2020 |
Inclusão do modelo BELL HELICOPTER 206B. |
00066.002964/2020-80 |
41 |
08/04/2020 |
Aprovação de utilização de EFB - Beech Aircraft 99, Beech Aircraft 200, Beech Aircraft C90, Cessna 310R, Cessna 550, e Eurocopter Deutschland BO-105S. |
00066.004759/2020-59 |
40 |
30/01/2020 |
Correção do campo de autorização para transporte de Artigos Perigosos. |
00066.003082/2020-31 |
39 |
29/01/2020 |
Inclusão de aeronave já existente na E.O. |
00066.003082/2020-31 |
38 |
21/10/2019 |
Exclusão das aeronaves MATRICULAS PR-VJA, PR-VJB, PT-ORQ e PT KJE. |
00066.023801/2019-05 |
37 |
04/07/2019 |
Retirada das aeronaves de marcas PP-EJR e PR-VJD |
00066.015356/2019-00 |
36 |
29/05/2019 |
Inclusão de autorização para condução de operação aeromédica com as aeronaves de marcas PR-VIG, PR-VIR, PT-OJA, PT-OOT, PT-OVY |
00065.007713/2019-68 |
35 |
27/03/2019 |
Exclusão da autorização para operação aeromédica |
00065.007713/2019-68 |
34 |
07/01/2019 |
Alteração da autorização de transporte de artigo perigoso |
00065.042486/2018-36 |
33 |
02/05/2018 |
Inclusão da autorização para transporte de artigos perigosos com todas as aeronaves listadas nessas Especificações Operativas. |
00067.500225/2016-62 |
32 |
26/02/2018 |
Reinclusão da aeronave Beech Aircraft 200, matrícula PR-VIG conforme aprovado em processo original 00067.500274/2017-86. |
00066.005025/2018-72 |
31 |
22/02/2018 |
Exclusão das Aeronaves Beech Aircraft - 200, matrícula PR-VIP; Eurocopter Deutschland BO-105S, matrícula PR-MER e Beech Aircraft C-90, matrícula PT-LHJ |
00058.532396/2017-41 |
30 |
17/01/2018 |
Substituição do Diretor de Manutenção, Sr. Edilson Alves Rocha Junior pelo Sr. Robson Roberto de Morais, Engenheiro Aeronáutico. Correção de informações diversas que estavam omissas no sistema WOPs. |
00058.535739/2017-29 |
29 |
06/10/2016 |
Retirada da aeronave PR-VIG. |
00067.500279/2016-28 |
|