1. Informações de Contato da Autoridade Expedidora |
Issuing Authority Contact Details |
Autoridade de Aviação Civil |
País |
Civil Aviation Authority |
Country |
Agência Nacional de Aviação Civil - ANAC |
Brazil |
Setor Responsável |
Responsible Department |
Superintendência de Padrões Operacionais ? SPO
Gerência de Operações da Aviação Geral ? GOAG
|
Telefone |
e-mail |
Telephone |
|
+55 61 3314-4845 |
goag@anac.gov.br |
Endereço |
Address |
SCS, Quadra 09, Lote C, Torre A - 2º Andar, Edifício Parque Cidade Corporate - Bairro Setor Comercial Sul, Brasília/DF, CEP 70308-200 - Brasil |
|
2. Informações do Operador |
Operator Information |
Razão Social do Operador |
Corporate Name of the Operator |
UNIAIR TÁXI AÉREO LTDA. |
Número do COA |
Data de emissão do COA |
CNPJ |
COA Number |
COA Date |
Company Registration Number |
2002-10-0CBP-01-01 |
13/05/2011 |
04.261.159/0001-10 |
Espécie de servico |
Kind of service |
X
Operação Não Regular
Non-Scheduled Operation
|
Operação Regular
Scheduled Operation
|
Ligação Aérea Sistemática
Specific Air Route
|
Área de Atuação |
Area of Operation |
X
|
X
Internacional
Internacional
|
Transporte de Artigos Perigosos |
Transportation of Dangerous Goods |
|
X
Não autorizado
Unauthorized
|
Somente COMAT
Authorized Only COMAT
|
Sistema de Gerenciamento do Risco de Fadiga |
Fatigue Risk Management System |
X
|
Gerenciamento de Risco da Fadiga
Fatigue Risk Management
|
Sistema de Gerenciamento de Risco da Fadiga
Fatigue Risk Management System
|
Programa de Antigelo/Degelo em Solo |
Anti-icing / De-icing Program |
|
X
Não Aprovado
Not Approved
|
Endereço da Sede Operacional |
Address of Principal Base of Operations |
AVENIDA SERTÓRIO (HANGAR UNIAIR - SBPA), 1988, Navegantes, Porto Alegre - RS, SBPA, 91020-000
|
Endereço da Base Principal de Operações |
Address of Main Operations Base |
AVENIDA SERTÓRIO (HANGAR UNIAIR - SBPA), 1988, Navegantes, Porto Alegre - RS, SBPA, 91020-000
|
Endereço da Base Principal de Manutenção |
Address of Main Maintenance Base |
AVENIDA SERTÓRIO (HANGAR UNIAIR - SBPA), 1988, Navegantes, Porto Alegre - RS, SBPA, 91020-000
|
Endereço(s) da(s) Base(s) Secundária(s) de Operações |
Address(es) of Operations Base(s) |
- Avenida das Américas, 13750 - Helimar Helicópteros LTDA, Sala UNIAIR, Recreio dos Bandeirantes, Rio de Janeiro - RJ, SDRE, 22790-701
- AVENIDA SANTOS DUMONT (HANGAR SEVEN - SBLO), 1610, BOA Vista, Londrina - PR, SBLO, 86039-090
- Rua Aroldo Paranhos, 400 - Hangar Líder Táxi Aéreo LTDA, Sala 03, Jardim Aeroporto, São Paulo - SP, SBSP, 04357-060
|
Endereço(s) da(s) Base(s) Secundária(s) de Manutenção |
Address(es) of Maintenance Base(s) |
|
|
3. Pessoal de Administração |
Key Personnel |
Cargo RBAC |
Nome Completo |
CPF |
Regulation Function |
Full Name |
Natural Persons Register of Brazil |
Gestor Responsável |
MAURICIO ALBERTO GOLDBAUM |
187.334.500-30 |
Chairman |
Gerente de Segurança Operacional |
LORENZO PILAU |
000.931.460-19 |
Safety Manager |
Diretor de Operações |
Valdir dos Santos |
336.513.880-34 |
Director of Operations |
Piloto Chefe |
Fabio Roberto do Amaral |
944.403.950-15 |
Chief Pilot |
Diretor de Manutenção |
MARCELO ROBERTO DE ABREU |
636.749.470-72 |
Director of Maintenance |
Chefe Médico |
MAURICIO ALBERTO GOLDBAUM |
187.334.500-30 |
|
|
4. Manutenção de Aeronaves |
Aircraft Maintenance |
a. Manutenção em Base |
In-Base Maintenance |
Modelo |
Fabricante |
Limitação dos Serviços |
Base de Manutenção |
Model |
Manufacturer |
Limitation of Services |
Maintenance Base |
B200GT |
HAWKER BEECHCRAFT |
Pré-voo, Pós-voo;
Manutenção preventiva de acordo com o RBHA 43 - Apêndice A, letra (c), itens 4, 6, 8, 10, 14, 15, 17, 19, 21, 22, 23, 24 (somente substituição), 26, 29 e 30 (até 100 h);
Troca de unidades substituíveis ("Line Replaceable Units" - LRU), sem operações complexas, e onde a operacionalidade da parte, acessório ou sistema puder ser determinada através de testes simples como "self tests", "built-in tests" ou sistema/equipamentos simples de testes embarcados ou de rampa;
Inspeções nos equipamentos aeromédicos LIFEPORT PLUS System (P/N: P7201-03-008 e P/N: P6601-05-066), conforme o programa de manutenção do fabricante. |
SBPA |
C90A |
RAYTHEON AIRCRAFT |
Pré-voo, Pós-voo;
Manutenção preventiva de acordo com o RBHA 43 - Apêndice A, letra (c), itens 4, 6, 8, 10, 14, 15, 17, 19, 21, 22, 23, 24 (somente substituição), 26, 29 e 30 (até 100 h);
Troca de unidades substituíveis ("Line Replaceable Units" - LRU), sem operações complexas, e onde a operacionalidade da parte, acessório ou sistema puder ser determinada através de testes simples como "self tests", "built-in tests" ou sistema/equipamentos simples de testes embarcados ou de rampa;
Inspeções nos equipamentos aeromédicos LIFEPORT PLUS System (P/N: 365-9000), conforme o programa de manutenção do fabricante. |
SBPA |
C90GTI |
HAWKER BEECHCRAFT |
Pré-voo, Pós-voo; Manutenção preventiva de acordo com o RBHA 43 - Apêndice A, letra (c), itens 4, 6, 8, 10, 14, 15, 17, 19, 21, 22, 23, 24 (somente substituição), 26, 29 e 30 (até 100 h); Troca de unidades substituíveis ("Line Replaceable Units" - LRU), sem operações complexas, e onde a operacionalidade da parte, acessório ou sistema puder ser determinada através de testes simples como "self tests", "built-in tests" ou sistema/equipamentos simples de testes embarcados ou de rampa; Inspeções nos equipamentos aeromédicos SPECTRUM (P/N: 20-B1AB-121AAB), conforme o programa de manutenção do fabricante. |
SBPA |
AS 350 B2 |
AIRBUS HELICOPTER |
Pré-voo, Pós-voo e ALF (após o último voo do dia); Manutenção preventiva de acordo com o RBHA 43 - Apêndice A, letra (c), itens 4, 6, 8, 10, 14, 15, 17, 21, 22, 23, 24 (somente substituição), 26 e 29; Inspeções com periodicidade de até 6 meses, de Célula e Motor, além das inspeções de periodicidade de 100 horas do Motor e de 200 horas de Célula, conforme o Programa de Manutenção do Fabricante (MSM); Troca de unidades substituíveis ("Line Replaceable Units" - LRU), sem operações complexas, e onde a operacionalidade da parte, acessório ou sistema puder ser determinada através de testes simples como "self tests", built-in tests" ou sistemas/equipamentos simples de testes embarcados ou de rampa; Inspeções na instalação aeromédica Helibrás, conforme o programa de manutenção do fabricante. |
SBPA |
b. Manutenção Fora de Base |
Off-Base Maintenance |
Modelo |
Fabricante |
Limitação dos Serviços |
Base de Manutenção |
Model |
Manufacturer |
Limitation of Services |
Maintenance Base |
B200GT |
HAWKER BEECHCRAFT |
Autorizado a realizar, excepcionalmente, manutenção fora de base, limitada à autorização de manutenção de sua base (Permitted to perform, exceptionally, off-base maintenance, limited to maintenance allowance from its base) |
|
C90A |
RAYTHEON AIRCRAFT |
Autorizado a realizar, excepcionalmente, manutenção fora de base, limitada à autorização de manutenção de sua base (Permitted to perform, exceptionally, off-base maintenance, limited to maintenance allowance from its base) |
|
C90GTI |
HAWKER BEECHCRAFT |
Autorizado a realizar, excepcionalmente, manutenção fora de base, limitada à autorização de manutenção de sua base (Permitted to perform, exceptionally, off-base maintenance, limited to maintenance allowance from its base) |
|
AS 350 B2 |
AIRBUS HELICOPTER |
Autorizado a realizar, excepcionalmente, manutenção fora de base, limitada à autorização de manutenção de sua base (Permitted to perform, exceptionally, off-base maintenance, limited to maintenance allowance from its base) |
|
|
5. Outras Autorizações e Isenções |
Other Permits and Exemptions |
5.1. Outras Autorizações |
Other Permits |
O operador não possui outras autorizações (the operator does not have other permits) |
5.2. Isenções |
Exemptions |
O operador não possui isenções (the operator does not have exemptions ) |
|
6. Uso Expandido de Dispositivos Eletrônicos Portáteis - PED |
Expanded usage of Portable Electronic Devices - PED |
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits) |
|
7. Operações de Baixa Visibilidade com HGS |
Low Visibility Operations with HGS |
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits) |
|
8. Instrument Landing System |
Instrument Landing System |
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits) |
|
9. Operações PBN Autorizadas e Códigos dos Equipamentos |
Permitted PBN Operations and Equipments |
9.1. Operação PBN |
PBN Operations |
Item |
Modelo |
RNAV 1 |
RNAV 2 |
RNAV 5 |
RNAV 10 |
RNP 1 Básica |
RNP 1 Avançada |
RNP 4 |
RNP APCH |
APV Baro VNAV |
1 |
B200GT |
D2 |
C2 |
B2 |
Não |
O2 |
Não |
Não |
S1 |
S2 |
2 |
C90GTI |
D2 |
C2 |
B2 |
Não |
O2 |
Não |
Não |
S1 |
S2 |
3 |
C90A |
D2 |
C2 |
B2 |
Não |
O2 |
Não |
Não |
S1 |
Não |
4 |
AS 350 B2 |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
9.2. RNP AR APCH - Genérico |
RNP AR APCH - General |
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits) |
9.3 RNP AR APCH - Específico |
RNP AR APCH - Specific |
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits) |
|
10. Intercâmbio de aeronaves |
Aircraft Interchange |
10.1. Intercâmbio de aeronaves como Operador Primário |
Aircraft Interchange - Primary Operator |
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits) |
10.2. Intercâmbio de aeronaves como Operador Secundário |
Aircraft Interchange - Secondary Operator |
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits) |
|
11. Electronic Flight Bag - EFB |
Modelo |
Classe Hardware |
Tipo Software |
HAWKER BEECHCRAFT - B200GT |
1 |
B |
HAWKER BEECHCRAFT - C90GTI |
1 |
B |
RAYTHEON AIRCRAFT - C90A |
1 |
B |
HELIBRAS - AS 350 B2 |
1 |
B |
|
12. ETOPS / EDTO |
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits) |
|
13. Modelos Autorizados |
Authorized Models O operador possui, em seu manual geral de operações, procedimento para gerenciamento de frota, mantendo disponível e atualizada a lista de todas as aeronaves (tipo, marcas de nacionalidade e matrícula e número de série) que compõem sua frota, informando as suas capacidades e autorizações (no mesmo formato e detalhamento que as EO apresentam para o modelo). The operator establishes through its operations manual the fleet management procedure, keeping available and updated the list of all aircraft (type, registration markings and serial number) that compose his fleet, informing its capabilities and authorizations (in the same format and detail that the OpsSpecs present for the model). |
a. Modelos de Asa Fixa |
Fixed-Wing Models |
Item |
Fabricante |
Modelo |
Transp de PAX |
Carga em CCA |
Op. conforme 135.243(d) |
AEM |
MEL |
IFR |
IFR Single Pilot com PAX |
EFB |
RVSM |
PBN |
Etops/EDTO |
Grde. Ext. de Água |
Terreno Desabitado |
NAT-MNPS |
ILS CAT II |
ILS CAT III |
HGS |
Intercâmbio |
PED |
1 |
HAWKER BEECHCRAFT |
B200GT |
S |
N |
N |
S |
S |
S |
N |
S |
S |
S |
N |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
2 |
HAWKER BEECHCRAFT |
C90GTI |
S |
N |
N |
S |
S |
S |
N |
S |
N |
S |
N |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
3 |
RAYTHEON AIRCRAFT |
C90A |
S |
N |
N |
S |
S |
S |
N |
S |
N |
S |
N |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
b. Modelos de Asa Rotativa |
Rotary-Wing Models |
Item |
Fabricante |
Modelo |
Transp de PAX |
Carga em CCA |
Op. conforme 135.243(d) |
AEM |
OFS |
MEL |
IFR |
IFR Single Pilot com PAX |
EFB |
PBN |
Grde. Ext. de Água |
Terreno Desabitado |
ILS CAT II |
HGS |
Intercâmbio |
PED |
1 |
HELIBRAS |
AS 350 B2 |
S |
N |
N |
S |
N |
S |
N |
N |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
14. Siglas e Abreviaturas |
Acronyms and Abbreviations |
Sigla |
Descrição |
Sigla |
Descrição |
ADS |
Vigilância Dependente Automática |
Etops |
|
Automatic Dependent Surveillance |
Extended Twin Engine Operations |
AEM |
Transporte de Passageiros Enfermos |
Goag |
Gerência de Operações da Aviação Geral |
Air Medical Transport |
Management of General Aviation Operations of ANAC |
CA |
Certificado de Aeronavegabilidade |
GTCE |
Gerência Técnica de Certificação |
Certificate of Airworthiness (CofA) |
Technical Management of Operational Certification of Anac |
CAT II |
Sistema de Aproximação por Instrumentos de Categoria II |
HUD |
|
Instrument Landing System of Category II |
Head Up Display |
CAT III |
Sistema de Aproximação por Instrumentos de Categoria III |
NAT-MNPS |
|
Instrument Landing System of Category III |
North Atlantic-Minimum Navigation Performance Specification |
CCA |
Configuração Cargueira Aprovada |
OFS |
Operação em Plataforma |
Approved Cargo Configuration |
Off-Shore Operation |
CNPJ |
Cadastro Nacional de Pessoa Jurídica |
PAX |
Passageiro |
Company Registration Number of Brazil |
Passenger |
COA |
Certificado de Operador Aéreo |
PBN |
Navegação Baseada em Performance |
Air Operator`s Certificate |
Performance-Based Navigation |
Comat |
|
RBAC |
Regulamento Brasileiro de Aviação Civil |
Company Material |
Brazilian Civil Aviation Regulation |
CPDLC |
|
RBHA |
Regulamento Brasileiro de Homologação Aeronáutica |
Controller-Pilot Data Link Communications |
Brazilian Aeronautical Certification Regulation (becoming disused) |
DG |
Transporte de Artigos Perigosos |
RNAV |
Navegação de Área |
Dangerous Goods Transport |
Area Navigation |
EDTO |
|
RNP |
Desempenho de Navegação Requerido |
Extended Diversion Time Operation |
Required Navigation Performance |
EFB |
|
RVSM |
Separação Vertical Mínima Reduzida |
Eletronic Flight Bag |
Reduced Vertical Separation Minima |
EFVS |
|
SPO |
Superintendência de Padrões Operacionais |
Enhanced Flight Vision System |
Department of Operations Standards of Anac |
|
15. Controle de Revisões |
Control of Revisions |
Revisão |
Data |
Resumo das modificações |
Processo |
Revision number |
Date |
Summary of changes |
Process number |
18 |
02/09/2020 |
Autorização para uso de EFB nas aeronaves da empresa |
00066.031572/2018-11 |
17 |
19/12/2019 |
Inclusão de Operações PBN (S2 e/ou S1) para os modelos B200GT, C90GTI e C90A |
00066.031574/2018-01 |
16 |
17/09/2019 |
Inclusão de Operações PBN (B2, C2, C2 e O2) para as marcas PR-UNI, PR-URS, PR-WNF e PT-WZC. |
00066.031574/2018-01 |
15 |
22/04/2019 |
Atualização dos dados de Manutenção Autorizada. |
00066.009752/2019-90 |
14 |
18/04/2019 |
Substituição do Gestor de Segurança Operacional Alexandre da Silva Barbosa para o Sr. Lorenzo Pilau. |
00066.031576/2018-91 |
13 |
09/01/2019 |
Inclusão Base Secundária de Operações em SBSP e SDRE |
00068.000617/2018-88 |
12 |
30/08/2018 |
Correções nas Especificações Operativas com base na revisão 10 para retornar informações diversas, as quais foram omitidas quando da migração para o banco de dados WOPs. |
00066.021788/2018-61 |
11 |
12/07/2018 |
Alteração do Diretor de Operações e do Piloto Chefe |
00068.000390/2018-71 |
10 |
08/12/2014 |
Inclusão no WOPS |
00000.000000/0000-00 |
|