1. Informações de Contato da Autoridade Expedidora |
Issuing Authority Contact Details |
Autoridade de Aviação Civil |
País |
Civil Aviation Authority |
Country |
Agência Nacional de Aviação Civil - ANAC |
Brazil |
Setor Responsável |
Responsible Department |
Superintendência de Padrões Operacionais - SPO
Gerência de Operações da Aviação Geral - GOAG
|
Telefone |
e-mail |
Telephone |
|
+55 61 3314-4845 |
goag@anac.gov.br |
Endereço |
Address |
SCS, Quadra 09, Lote C, Torre A - 2º Andar, Edifício Parque Cidade Corporate - Bairro Setor Comercial Sul, Brasília/DF, CEP 70308-200 - Brasil |
|
2. Informações do Operador |
Operator Information |
Razão Social do Operador |
Corporate Name of the Operator |
Helistar Taxi Aéreo, Escola de Pilotagem e Assessoria Aeronáutica LTDA |
Nome Comercial do Operador |
Trade Name of the Operator |
Helistar Taxi Aéreo |
Número do COA |
Data de emissão do COA |
CNPJ |
COA Number |
COA Date |
Company Registration Number |
2015-10-3CII-01-02 |
29/01/2020 |
00.249.803/0001-84 |
Espécie de servico |
Kind of service |
X
Operação Não Regular
Non-Scheduled Operation
|
Operação Regular
Scheduled Operation
|
Ligação Aérea Sistemática
Specific Air Route
|
Área de Atuação |
Area of Operation |
X
|
X
Internacional
Internacional
|
Transporte de Artigos Perigosos |
Transportation of Dangerous Goods |
|
X
Não autorizado
Unauthorized
|
Somente COMAT
Authorized Only COMAT
|
Sistema de Gerenciamento do Risco de Fadiga |
Fatigue Risk Management System |
X
|
Gerenciamento de Risco da Fadiga
Fatigue Risk Management
|
Sistema de Gerenciamento de Risco da Fadiga
Fatigue Risk Management System
|
Programa de Antigelo/Degelo em Solo |
Anti-icing / De-icing Program |
|
X
Não Aprovado
Not Approved
|
Endereço da Sede Operacional |
Address of Principal Base of Operations |
Av. Ayrton Senna, 2541 - Rua E - Hangar 34, Aeroporto de Jacarepaguá/RJ - Roberto Marinho, Rio de Janeiro - RJ, SBJR, 22775-002
|
Endereço da Base Principal de Operações |
Address of Main Operations Base |
Av. Ayrton Senna, 2541 - Rua E - Hangar 34, Aeroporto de Jacarepaguá/RJ - Roberto Marinho, Rio de Janeiro - RJ, SBJR, 22775-002
|
Endereço da Base Principal de Manutenção |
Address of Main Maintenance Base |
Av. Ayrton Senna, 2541 - Rua E - Hangar 34, Aeroporto de Jacarepaguá/RJ - Roberto Marinho, Rio de Janeiro - RJ, SBJR, 22775-002
|
Endereço(s) da(s) Base(s) Secundária(s) de Operações |
Address(es) of Operations Base(s) |
|
Endereço(s) da(s) Base(s) Secundária(s) de Manutenção |
Address(es) of Maintenance Base(s) |
|
|
3. Pessoal de Administração |
Key Personnel |
Cargo RBAC |
Nome Completo |
CPF |
Regulation Function |
Full Name |
Natural Persons Register of Brazil |
Gestor Responsável |
YURI DE OLIVEIRA ALBRECHT |
016.337.057-57 |
Chairman |
Gerente de Segurança Operacional |
GUSTAVO HENRIQUE ALBRECHT |
448.997.348-91 |
Safety Manager |
Diretor de Operações |
YURI DE OLIVEIRA ALBRECHT |
016.337.057-57 |
Director of Operations |
Piloto Chefe |
Luiz Gustavo Lemos dos Santos |
072.154.507-67 |
Chief Pilot |
Diretor de Manutenção |
JOÃO AMÉRICO DE MIRANDA |
330.376.207-49 |
Director of Maintenance |
|
4. Aeródromos |
Airports |
a. Manutenção em Base |
In-Base Maintenance |
Modelo |
Fabricante |
Limitação dos Serviços |
Base de Manutenção |
Model |
Manufacturer |
Limitation of Services |
Maintenance Base |
A109S |
LEONARDO |
- Servicing de 7D (No 62-01), de 50H/3M (No 62-02 e 62-03) e de 100H/6M (No 64-01 e 65-01) (Capítulo 05-45)
- Inspeção Airworthiness Check do Programa Standard (Capítulo 05-41)
- Inspeção de 100H do Programa Standard (Capítulo 05-41)
- Inspeção de 50H/30D do Programa Extended (Capítulo 05-42)
- Inspeção de 50H/30D do Programa Progressive (Capítulo 05-43)
- Inspeções Especiais de 25H do Main Rotor Damper (No 62-01) e de 150H do Main Rotor Damper (No 62-02) (Capítulo 05-44)
- Inspeção Obrigatória de 50H do Rolamento Elastomérico (Capítulo 04-20)
- Execução de Diretrizes de Aeronavegabilidade e Boletins de Serviço que não requeiram o uso de ferramentas ou de instalações especiais
- Troca de Line Replaceable Units (LRU)
- Inspeção Anual de Manutenção (IAM
|
SBJR |
429 |
BELL HELICOPTER |
-Inspeção de 50FH
-Inspeção de 100FH / 12 M
-Inspeção de 200FH / 12 M
-Inspeção de 400FH / 12 M
-Inspeção de 600FH / 12 M
-Inspeção de 12 M
-Inspeções Miscelâneas do capitulo 12 (tabela 12-5)
SBJR
-Execução de Diretrizes de Aeronavegabilidade e Boletins de Serviço que não requeiram o uso de ferramentas ou de instalações especiais.
-Troca de Line Replaceable Units(LRU)
-Inspeção Anual de Manutenção (IAM) |
SBJR |
407 |
BELL HELICOPTER |
-Inspeções de 100 FH e 300 FH previstas no capitulo 04 do programa de manutenção;
-Inspeções de 150 FH e 300 FH previstas no capitulo 05 do programa de manutenção;
-Inspeções de 50 FH /30M, 300 FH, 300 FH/3M, 300 FH / 12M, 6M e 12M;
-Troca de Line Replaceable Unit`s (LRU);
-Execução de Diretrizes de Aeronavegabilidade e Boletins de Serviço que não requeiram o uso de ferramentas ou de instalações especiais;
-Inspeção Anual de Manutenção. |
SBJR |
680 |
CESSNA AIRCRAFT |
- ADs e SBs que não requeiram o uso de ferramentas ou instalações especiais, desde que as ações prescritas sejam de complexidade compatível com os serviços de manutenção autorizados na EO, conforme a IS 39-001C, item 5.10.7;
- Atestar IAM e revalidação de CA;
- Troca de componentes LRU;
- 15 D ? CPCP (Inspeção e lavagem) Ref.: 12-26-00-6001;
- 45 D ? CPCP (Inspeção e lavagem) Ref.: 12-26-00-6002;
- 90 D ? CPCP (Inspeção e lavagem) Ref.: 12-26-00-6003;
- CVR ULB battery (apenas a troca da bateria) Ref.: 23-70-00-9600;
- 100 H / 12 M ? LH/RH Main Batteries (apenas remoção/instalação e envio para oficina homologada) Ref.: 24- 31-00- 7200 (** este item pode variar até 400 H / 12 M, dependendo das condições da inspeção anterior);
- FDR ULB battery (apenas a troca da bateria) Ref.: 31-30-00-9600;
- MLG Wheel and Tire Inspection Ref.: 32-41-00-2200 and 32-41-00-2801;
- NLG Wheel and Tire Inspection Ref.: 32-41-00-2800;
- Brakes Inspection (wear pin) Ref.: 32-42-00-2200;
- C406-N ELT Battery (apenas a troca da bateria) Ref.: 25-60-00-9602; |
SBJR |
EMB-505 |
EMBRAER |
- Preservação e retorno ao serviço (Capítulo 10); - Inspeções de Servicing (Capítulo 12); - Execução de Diretrizes de Aeronavegabilidade e Boletins de Serviço que não requeiram o uso de ferramentas ou de instalações especiais; - Substituição de Line Replaceable Units (LRU); - Certificado de Verificação de Aeronavegabilidade (CVA). |
SBJR |
EMB-550 |
EMBRAER |
Preservação e retorno ao serviço (Capítulo 10); Servicing (Capítulo 12) - exceto a tarefa ref. 12-31-00 - cold weather servicing and inspection; Execução de Diretrizes de Aeronavegabilidade e Boletins de Serviço que não requeiram o uso de ferramentas ou de instalaçoes especiais; Troca de Line Replaceable Units (LRU) e Inspeção Anual de Manutenção (IAM). |
SBJR |
b. Manutenção Fora de Base |
Off-Base Maintenance |
Modelo |
Fabricante |
Limitação dos Serviços |
Base de Manutenção |
Model |
Manufacturer |
Limitation of Services |
Maintenance Base |
GIV-X |
GULFSTREAM |
- Inspeções de pré voo e de pós voo (Capítulo 20-00-00)
- Preservação de Célula e Motores (Capítulo 10-10-00)
- Inspeções de 1M (No 256402 e 256408)
- Lubrificações de 4M (No 123205, 123201 e 123202)
- Execução de Diretrizes de Aeronavegabilidade e Boletins de Serviço que não requeiram o uso de ferramentas ou de instalações especiais
- Troca de Line Replaceable Units (LRU)
- Inspeção Anual de Manutenção (IAM)
|
SBGL |
c. Aeródromos regulares e de alternativa |
Normal and alternate airports |
|
5. Outras Autorizações e Isenções |
Other Permits and Exemptions |
5.1. Outras Autorizações |
Other Permits |
O operador não possui outras autorizações (the operator does not have other permits) |
5.2. Isenções |
Exemptions |
O operador não possui isenções (the operator does not have exemptions ) |
|
6. Uso Expandido de Dispositivos Eletrônicos Portáteis - PED |
Expanded usage of Portable Electronic Devices - PED |
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits) |
|
7. Operações de Baixa Visibilidade com HGS |
Low Visibility Operations with HGS |
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits) |
|
8. Instrument Landing System |
Instrument Landing System |
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits) |
|
9. Operações PBN Autorizadas e Códigos dos Equipamentos |
Permitted PBN Operations and Equipments |
9.1. Operação PBN |
PBN Operations |
Item |
Modelo |
RNAV 1 |
RNAV 2 |
RNAV 5 |
RNAV 10 |
RNP 1 Básica |
RNP 1 Avançada |
RNP 4 |
RNP APCH |
APV Baro VNAV |
1 |
407 |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
Não |
2 |
429 |
D2, D3 |
C1, C2, C3 |
B2, B3 |
A1 |
O2 |
Não |
L1 |
Não |
Não |
3 |
GIV-X |
D1, D2, D3, D4 |
C1, C2, C3, C4 |
B1, B2, B3, B4, B5 |
A1 |
O2 |
U1 |
L1 |
S1 |
S2 |
4 |
A109S |
D1, D2, D3, D4 |
C1, C2, C3, C4 |
B2, B4 |
Não |
O1, O2, O3, O4 |
U1 |
Não |
S1 |
Não |
5 |
680 |
D1, D2, D3, D4 |
C1, C2, C3, C4 |
B2, B3, B4, B5 |
A1 |
O2 |
Não |
L1 |
S1 |
S2 |
6 |
EMB-505 |
D2 |
C2 |
B2 |
A1 |
O2 |
Não |
L1 |
S1 |
Não |
7 |
EMB-550 |
D2, D3 |
C2, C3 |
B2, B3, B4 |
A1 |
O2 |
Não |
L1 |
S1 |
S2 |
9.2. RNP AR APCH - Genérico |
RNP AR APCH - General |
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits) |
9.3 RNP AR APCH - Específico |
RNP AR APCH - Specific |
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits) |
|
10. Intercâmbio de aeronaves |
Aircraft Interchange |
10.1. Intercâmbio de aeronaves como Operador Primário |
Aircraft Interchange - Primary Operator |
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits) |
10.2. Intercâmbio de aeronaves como Operador Secundário |
Aircraft Interchange - Secondary Operator |
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits) |
|
11. Electronic Flight Bag - EFB |
Modelo |
Classe Hardware |
Tipo Software |
BELL HELICOPTER - 429 |
2 |
B |
GULFSTREAM - GIV-X |
2 |
B |
AGUSTA - A109S |
2 |
B |
TEXTRON AVIATION - 680 |
2 |
B |
EMBRAER - EMB-505 |
1 |
A |
EMBRAER - EMB-550 |
2 |
B |
|
12. ETOPS / EDTO |
O operador não possui autorizações (the operator does not have permits) |
|
13. Modelos Autorizados |
Authorized Models O operador possui, em seu manual geral de operações, procedimento para gerenciamento de frota, mantendo disponível e atualizada a lista de todas as aeronaves (tipo, marcas de nacionalidade e matrícula e número de série) que compõem sua frota, informando as suas capacidades e autorizações (no mesmo formato e detalhamento que as EO apresentam para o modelo). The operator establishes through its operations manual the fleet management procedure, keeping available and updated the list of all aircraft (type, registration markings and serial number) that compose his fleet, informing its capabilities and authorizations (in the same format and detail that the OpsSpecs present for the model). |
a. Modelos de Asa Fixa |
Fixed-Wing Models |
Item |
Fabricante |
Modelo |
Transp de PAX |
Carga em CCA |
Op. conforme 135.243(d) |
AEM |
MEL |
IFR |
IFR Single Pilot com PAX |
EFB |
RVSM |
PBN |
Etops/EDTO |
Grde. Ext. de Água |
Terreno Desabitado |
NAT-MNPS |
ILS CAT II |
ILS CAT III |
HGS |
Intercâmbio |
PED |
1 |
GULFSTREAM |
GIV-X |
S |
N |
N |
N |
S |
S |
N |
S |
S |
S |
N |
S |
N |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
2 |
TEXTRON AVIATION |
680 |
S |
N |
N |
N |
N |
S |
N |
S |
S |
S |
N |
S |
N |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
3 |
EMBRAER |
EMB-505 |
S |
N |
N |
N |
N |
S |
N |
S |
S |
S |
N |
S |
N |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
4 |
EMBRAER |
EMB-550 |
S |
N |
N |
N |
S |
S |
N |
S |
S |
S |
N |
S |
N |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
b. Modelos de Asa Rotativa |
Rotary-Wing Models |
Item |
Fabricante |
Modelo |
Transp de PAX |
Carga em CCA |
Op. conforme 135.243(d) |
AEM |
OFS |
MEL |
IFR |
IFR Single Pilot com PAX |
EFB |
PBN |
Grde. Ext. de Água |
Terreno Desabitado |
ILS CAT II |
HGS |
Intercâmbio |
PED |
1 |
BELL HELICOPTER |
407 |
S |
N |
N |
N |
N |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
2 |
BELL HELICOPTER |
429 |
S |
N |
N |
N |
N |
S |
S |
N |
S |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
3 |
AGUSTA |
A109S |
S |
N |
N |
N |
N |
S |
S |
N |
S |
S |
N |
N |
N |
N |
N |
N |
|
14. Siglas e Abreviaturas |
Acronyms and Abbreviations |
Sigla |
Descrição |
Sigla |
Descrição |
ADS |
Vigilância Dependente Automática |
Etops |
|
Automatic Dependent Surveillance |
Extended Twin Engine Operations |
AEM |
Transporte de Passageiros Enfermos |
Goag |
Gerência de Operações da Aviação Geral |
Air Medical Transport |
Management of General Aviation Operations of ANAC |
CA |
Certificado de Aeronavegabilidade |
GTCE |
Gerência Técnica de Certificação |
Certificate of Airworthiness (CofA) |
Technical Management of Operational Certification of Anac |
CAT II |
Sistema de Aproximação por Instrumentos de Categoria II |
HUD |
|
Instrument Landing System of Category II |
Head Up Display |
CAT III |
Sistema de Aproximação por Instrumentos de Categoria III |
NAT-MNPS |
|
Instrument Landing System of Category III |
North Atlantic-Minimum Navigation Performance Specification |
CCA |
Configuração Cargueira Aprovada |
OFS |
Operação em Plataforma |
Approved Cargo Configuration |
Off-Shore Operation |
CNPJ |
Cadastro Nacional de Pessoa Jurídica |
PAX |
Passageiro |
Company Registration Number of Brazil |
Passenger |
COA |
Certificado de Operador Aéreo |
PBN |
Navegação Baseada em Performance |
Air Operator`s Certificate |
Performance-Based Navigation |
Comat |
|
RBAC |
Regulamento Brasileiro de Aviação Civil |
Company Material |
Brazilian Civil Aviation Regulation |
CPDLC |
|
RBHA |
Regulamento Brasileiro de Homologação Aeronáutica |
Controller-Pilot Data Link Communications |
Brazilian Aeronautical Certification Regulation (becoming disused) |
DG |
Transporte de Artigos Perigosos |
RNAV |
Navegação de Área |
Dangerous Goods Transport |
Area Navigation |
EDTO |
|
RNP |
Desempenho de Navegação Requerido |
Extended Diversion Time Operation |
Required Navigation Performance |
EFB |
|
RVSM |
Separação Vertical Mínima Reduzida |
Eletronic Flight Bag |
Reduced Vertical Separation Minima |
EFVS |
|
SPO |
Superintendência de Padrões Operacionais |
Enhanced Flight Vision System |
Department of Operations Standards of Anac |
|
15. Controle de Revisões |
Control of Revisions |
Revisão |
Data |
Resumo das modificações |
Processo |
Revision number |
Date |
Summary of changes |
Process number |
32 |
30/11/2020 |
Inclusão da aeronave EMB-550 e operações autorizadas nas especificações operativas. Correção do nome da empresa conforme documentos constantes no processo em referência. |
00066.009588/2020-54 |
31 |
26/11/2020 |
Inclusão do modelo EMB-505. |
00066.018442/2020-08 |
30 |
18/02/2020 |
Inclusão das seguintes autorizações PBN da aeronave Bell Helicopter, modelo 429, marca PP-DNM, No de série 57171: RNAV 1 (D2 e D3), RNAV 2 (C1, C2 e C3), RNAV 5 (B2 e B3), RNAV 10 (A1), RNP1 (O2), RNP2 (Oceânico) e RNP4 (L1) |
00058.034122/2018-71 |
29 |
29/01/2020 |
Alteração do endereço da Sede Administrativa, Base Principal de Operação de Base Principal de Manutenção. (Alteração: do Hangar 33 para o Hangar 34) |
00066.006814/2019-10 |
28 |
09/10/2019 |
Correção de informações para inclusão das seguintes autorizações PBN da aeronave Gulfstream, GIV-X, No de série 4994 de matrícula PT-MTP: RNP4; RNP1 - Básica e APV /BARO-NAV. |
00066.018738/2020-19 |
27 |
20/09/2019 |
Inclusão de autorização de manutenção modelo C680 |
00066.018460/2019-48 |
26 |
16/08/2019 |
Inclusão de autorização para realização de operações PBN RNP APCH (S1) com a aeronave de marcas PP-MTE |
00066.029296/2018-13 |
25 |
14/08/2019 |
Inclusão da aeronave de marcas PP-SUN |
00066.011811/2019-90 |
24 |
07/08/2019 |
Inclusão de autorização para realização de operações PBN RNP APCH (S2) com a aeronave de marcas PP-MTE |
00066.029296/2018-13 |
23 |
03/07/2019 |
Inserção de autorização para operação IFR com a aeronave de marcas PP-DNM |
00066.014327/2019-12 |
22 |
03/07/2019 |
Inclusão de autorização da aeronave de marcas PP-MTE |
00066.029296/2018-13 |
21 |
30/05/2019 |
Exclusão da aeronave PR-FEM |
00066.011359/2019-66 |
20 |
30/01/2019 |
Alteração de Piloto Chefe: Luiz Gustavo Lemos dos Santos (CANAC 886788) |
00058.025784/2018-51 |
19 |
06/02/2017 |
Exclusão da Aeronave PR-FGA das especificações operativas e autorização de uso definitivo do Eletronic Flight Bag - EFB. |
00065.505034/2017-98 |
18 |
01/09/2016 |
INCLUSÃO DA AERONAVE PR-HUC E SUBSTITUIÇÃO DO PILOTO CHEFE |
00065.053126/2016-06 |
|